http:www.aamout.com/archives.aspx? tagId=333
44 dile çevrilen ve 50ye aşkın ülkede yayımlanan KAYIP GÜL Iranda da aamout yayınlarıdan çıktı.
Yazarı Serdar Özkan olan KAYIP GÜLün Farsçası Behruz Dijurian tarafından yapıldı.
Kitap 2 hafta içinde en çok satanlar listesine girdi.
Dijurianla olan söyleşiler -bu kitap, çeviri sanatı ve edebiyat (Türkiyede ve İranda) üzerinde- İranda bir çok gazete, dergi ve internet sitesinde yer aldı.
Sensizdim kendime bir iş aradım,
Baştan savıp asabımı bozdular.
Hatırşinas dostlarıma uğradım,
Sağolsunlar müdür beye yazdılar.
Müdür bey gerçekten yufka yürekmiş,
Devamını Oku
Baştan savıp asabımı bozdular.
Hatırşinas dostlarıma uğradım,
Sağolsunlar müdür beye yazdılar.
Müdür bey gerçekten yufka yürekmiş,
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta