Seperation Şiiri - Kemal Ersözlü

Kemal Ersözlü
107

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Seperation

On my birthday I stand,

Pain clenches within my chest,

A contraction gripping my heart,

I bear the agony of existence,

The profound pain of being...

I was unaware,

How closely separation (Firaq) embraced union (Wuslat),

Those who endure the pain of birth, children,

Lovers, pregnant with the anguish of delivery.

'That Syllable' lingers on my tongue,

I had no inkling:

That Hicran (Hijran) is the flipside of Wuslat,

It is the countenance of Wuslat,

Hicran, the audacious faceless entity,

I remained ignorant.

Today, I bask in the day of my birth,

I dwell in the realm of the east,

Vuslat and his primary companion, Hijran,

Come forth, be born.

Kemal Ersözlü
Kayıt Tarihi : 27.5.2023 16:16:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


"Wuslât" Çeviri'si. 27 Mayıs 1962

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!