Bir ateştin aşk içime almıştım
Bin hasret ile sensiz kalmıştım
Sarılayım diye sana gelmiştim
Söndü yüreğim senin sayende.
Bir güle ki, bülbül olmaktin aşk
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




hey hemşerim,,,yüreğine sağlık,
akş kokan satırlarını okurken ben bende değildim,yine hulyalara daldım sayende.
Değerli kardeşim.Çok güzel bir sevda şiiri olmuş, ahenkli ve coşkulu, yoğun duygular yazılmış okuyunca kalbi lerzeye getiriyor.benim şiirime bir kardeş şiir çıkmş bir dörtlükde benden Tebrik ediyor ve listeme alarak tam puanımla da kutluyorum..
Sitemkâr sözünden, bir şüphe düşer
Gündüz gece olur, hasretin çöker
Bilsen ki yalnızlık ölümden beter
Sevmeyi unuttum, senin sayende… İbrahim Değerli..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta