Hem neş’ede, hem melâlde,
Hem zevâlde, hem kemâlde
Bahar açan her cemâlde
Sümbül kokan seni buldum.
Bazı bülbülün sesinde,
Bazı derviş nefesinde,
Kara gözlüm bu ayrılık yetişir,
İki gözüm pınar oldu gel gayrı.
Elim değse akan sular tutuşur
İçim dışım yanar oldu gel gayrı.
Ayların sırtında yıllar taşındı,
Devamını Oku
İki gözüm pınar oldu gel gayrı.
Elim değse akan sular tutuşur
İçim dışım yanar oldu gel gayrı.
Ayların sırtında yıllar taşındı,
Sevgili Ahmet Ağdere,
Yorumunuz için teşekkür ederim.
Bu şiirdeki Arapça ve Farsça kökenli kelimeler,artık Arapça ve Farsça sayılmayacak kelimeler diye düşünüyorum.Güzelim Türkçe'nin potasında erimiş ve Türkleşmiş sayıyorum onları.Zaten günlük hayatımızda da rahatlıkla kullandığımız ve anlayabildiğimiz kelimeler.
Sağlıcakla...
Arapça ve farsça sözcükler diken gibi durmuş.. Yol üstündeki tümsekler gibi şiirin hızını düşürmüş. Daha yakın Türkçe ile yazılsa daha hoş olabilirdi.. Selam ile..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta