Kırılırda bir gün bütün dişliler
Döner şanlı şanlı çarkımız bizim
Gökten bir el yaşlı gözleri siler
Şenlenir evimiz barkımız bizim
Yokuşlar kaybolur çıkarız düze
Kavuşuruz sonu gelmez gündüze
Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Devamını Oku
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
?si=KW6U6756MJh0nGPo
"Sapan taşların yanında füze
Başka alemlerle farkımız bizim"
Ne büyük tespit ne büyük manadır bu üstadım
Üstadın bir çok hayali gerçekleşti günümüzde...İleri görüşlü aydın şahsiyet.Türkiye Türkçesinin Geniusu diyebilim.Onu tanımaktan her zaman onur ve şeref duydum.Kabri nur,mekanı cennet olsun!
Ritmi güzel bir şiir. Akış ve kulağı okşayıp da.. Bazı mısralar ise içe çok derin işliyor.
Final mesela..
Onur Hanımefendi 'de,da' konusunda doğru söylüyor. Mesela biz de gideriz.. Buradaki de eki de ayrı olmalı
Onur hanım,bu şiiri siz yazmış olsaydınız sizi anlardım.medeniyet dişiyle ,çarkın dişlileri arasında dağlar kadar fark var.dişlisi kırılan çarkı anca kasnakla çevirmek mümkün.bir saat ve zembereğini düşünün,dişlilerden biri kırıldığı zaman işlevini kaybeder ve durur.yani dişlilerin kırılması çarkın dönmesine vesile değildir.Önerme yaptığınız zaman,gerekçelerini de belirtmek gerek.Şiirin yorumu şairin dağarcığında saklıdır,biz ise anca istifade ettiğimiz kadarıyla nasipleniriz.
'Kırılırda bir gün bütün dişliler
Döner şanlı şanlı çarkımız bizim'
(Dahi anlamındaki DA eki ayrı yazılmalıydı.)
Buradaki DİŞLİ, bir anlamda değil, birkaç anlamda... Bir anlamda MEDENİYET DENİLEN TEK DİŞİ KALMIŞ CANAVAR, bir anlamda diğer partiler, bir anlamda da tüm diş geçirebilme konumunda olan politikacılar kastedilmekte. Birinci dize, hasmın güçsüz kalması halini, ikinci dize de o halde gücün beri tarafa geçme durumunu ifade etmekte...
Taraf tek olsaydı, dişliler kırılınca çark dönemez hale gelir, mekanizma çalışamazdı. Burada iki taraf ve aralarında bir çekişme, bir yarış, ileriye dönük düşünceler, olumlu beklentiler var.
Hasılı şiirde anlam karmaşası falan yok. Ancak çok iddialı bir şiir de değil. Üstadın, çok daha üstün nice şiiri var.
'Boşa' döner dost. boşa... Hani 'avare kasnak' derler ya, işte 'öyle.' Tüm 'şiirsever ve şairsever'dostlara selam,saygı ve sevgilerimle. Seçici Kurul'a da ayrıca sağ ol diyorum ''günün Şiiri' için...Dostça.(MŞ).
Birinci dizede,bütün dişleri kırılan çark ,bir daha nasıl döner onu anlamış değilim.üstad sağ olmuş olsaydı sormak isterdim doğrusu.))''çözülür de bir gün pas tutmuş dişliler'' olabilirdi mesela.Şaka şaka,bizimkisi latife.
güne düşen şiire tebriklerimle.
mekanın cennet olsun toprağım kutlarım bu güzel şiirini. ....
Bu şarkı bitmez bizim Allah Rahmet Etsin
Bu şiir ile ilgili 14 tane yorum bulunmakta