Felepınarı'na varınca bir 'oh! 'çektim
Karaağaç'ta olmak ne güzel...
Topraktan süzülüşü gürül gürül
Dağında ovasında canca,
Yüzüm yıkadım,içtim
Karaağaç'ta olmak ne güzel...
Golge dolasir geceyle esmerligin arasinda
-Bir an- bakislarin mavi denizle gok arasinda
Bir uyumsundur sen -yazlar gezinir kis gunlerinin icinde-
Sabahlari bir seyler noksandir, aksamlari
Noksanlardan olusan bir uzuncluk sende.
Devamını Oku
-Bir an- bakislarin mavi denizle gok arasinda
Bir uyumsundur sen -yazlar gezinir kis gunlerinin icinde-
Sabahlari bir seyler noksandir, aksamlari
Noksanlardan olusan bir uzuncluk sende.
hemşerim çok güzel bir şiir okudum köyüm karaağaç gözümün önünden geçti teşekkürler saygılarımla
Sevgili Sedat Kısa'ya;
Biz Türkçe'mizi bozan sözlerden bahsediyor ve doğruyu yansıtmaya çalışıyoruz. Dil hususunda hatır olmaz. Türk Dil Kurumu'na gelince; bende bu kurumda çalışan bir zatın ne kadar Türkçe'yi anladığını beyan eden bir yazısı var ki, tam bir madrabazlık eseri. Bu itibarla edebi alanımıza TDK vasıtasıyla sokulan sadece küfür değildir. Bir çok kelimeyi dejenere ederek dilimizi kuşa çevirenler TDK'dır ve konuşma kaabiliyetimizi de yok ettiler. Netice itibariyle TDK bir masum kurum iken gayeleri başka olanlar ne idiği belirsiz sözcükler ihdas ederek bu kurumu suçlu duruma düşürdüler. Küfür; sövmekten ziyade, en başta ecdadın hep mücadele etmek zorunda kaldığı bir Ehl-i Küfür de değil midir? Öyleyse bunun neresi savunulabilir?
Sami Hoca'mıza ve size göre ısrarla ılık-esen yel olan küfür bana hiç serinlik vermiyor.. Zira mazisi beni bunaltıyor.. Size serinlik olsun dostlarım..
Sayın Yalçınkaya;
Sami Bey öğrencisi olmaktan gurur duyduğum bir edebiyat öğretmenidir.Küfür tek başına söylendiğinde sizin dediğiniz gibidir, ama 'küfür küfür' denince; tatlı, serin ve hafif bir biçimde (esmek) anlamına geliyor, sizin önerdiğiniz; 'küfül küfül' ise; güçsüz, ılık esen yel (için) anlamında. Nitekim 'küfül' sözcüğü de tek başına kullanıldığında penisilin anlamına geliyor (muş). Bir şeyin doğruluğunu yargılamadan önce biraz araştırmak olası yanlışlarımızı bulaşıcı olmaktan alıkor.Kaynak; TDK http://www.tdkterim.gov.tr/bts/ ....Sedat Kısa
Sayın hemşehrim!
Sanırım bu bir kelimenin yanlış yazılım hatasıdır.
Şiirinizin ikinci kıtası ikinci satırında geçen;
'Küfür küfür katran, ardıç,çam esintisi' veznindeki küfür küfür ne manâya gelmektedir. Küfür, bayağı ve toplumun reddettiği bir hakaret malzemesi kelimedir. Doğrusu ise küfül küfül olmalı..
Lütfen bu satırı düzeltirseniz mesleğinizin gereği doğruyu öğretmek size,öğrenmek bize düşer..
Selâm, dua ve saygılarımla/Bekir YALÇINKAYA
Gazeteci Yazar-Şair
Website: bekiryalcinkaya.com- GSM: 0537 720 75 34
Saygıdeğer Öğretmenim;
Dünyanın; yalnızca köyümün ufkuyla sınırlandığını ve büyüklüğünün de anca bu kadar olduğunu sandığım bir zamanda tanıdım Şarkikaraağaç'ı. İlkokulu köyümde bitirip,ortaokula Şarkikaağaç'ta başladım.Dünyanın biraz daha büyük olduğunu öğrendim.Ama,bununla birlikte sizi tanıdım;bana öğretmen olma düşümün desteğini siz verdiniz.Hatta ,ilkokul öğretmeni olmayı hedeflerken Türkçemizi ve Türkçe öğretmenliğini siz sevdirdiniz bana. Ne o zaman,ne de şu anda belki bunun farkında değilsiniz ama,kişiliğinizi örnek almıştım kendime.
Şimdi emekli, bir Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni olarak saygılarımı belirtme fırsatı verdiğiniz şiirinizi okuyunca,1968'lerin (her yönüyle) belleğimde kalan ve hiçbir zaman silinmeyecek olan anılarıyla yeniden kucaklaştım.
Var olduğunuzu bilmek bile benim için onur kaynağıdır.
Antalya'ya yolunuz düşünce (ki,arada bir düştüğünü biliyorum) sizi görmek istediğimi sanırım tahmin edersiniz.
Mahmut OĞUZ
Sami Amca bu şirini okur iken babamın ölmeden Karaağaç'ı kızıldağı sayıkladığını anımsadım.Çok acı idi.Babam 5 ay önce vefat etti.Kanser hastası idi.
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta