Harman
çekkiyle katarlar çekilir, yayılır,
dirgenle yazılır, serilir,
atlar çatılır,
harmanyeri şenlenir
çok geçmez koşulurdu düvenler
arkası gelmeyecek dönüşlerde
türküler söylenirdi
çakmaktaşlı düvenle
öküzler bikarar,
beygirler hızlı,
öküzlerle ters yönde
dön babam dön güneşin gözünde
saatlerce, günlerce....
övendire düvene tıklatılarak
öküzler dinlendirilirdi
falakaları hazırlayıp
kantarmaları geçirmek
-beygirlerle düğen sürmek-
“-her bobayiğidin harcı değil”di
kırbacı yedikçe;
sakındıraklı atlar çılgınca döner,
yönlerini bilmediklerinden
harmandan kaçabilirlerdi
harman yerindeki herkes koşup
önlerine geçerdi
adamlar getirip hayvanları
hınçlarını almak için döverlerdi
dipnot:
yazmak: yere dağıtmak
atların çatılması: iki at yan yana bağlanır, ipin diğer ucunda harmanın merkezindeki çiftçi atları koşturarak harmanı düvene hazırlamak için alıştırma yapar
bikarar: (kararsız değil, bilakis) aynı karar kararlılıkta, aynı hızda anlamında
beygir: dişi at
kantarma: atların ağız ve başlarını da dizginlemeye yarar koşum takımı (dili aşağı bastıran demir alet)
düven
Kayıt Tarihi : 20.11.2007 17:30:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
TÜM YORUMLAR (1)