Kadir-i mutlak olan Azîm sanatkârım
Cemalinle zararım her dem oldu kârım
Rahmet incileri döktü çeşm-i giryânım
Dindi âhüzârım, ben Sana giriftârım
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Demirçelik derd-i giryan diyerek
Hikmet sözü sunmada ki edası
Saf ve temiz gönlü Hakk'a eğerek
Enin eder yüreğinde sedası
-----------------------Bedri Tahir Adaklı
Güzel olmuş hem de
ilham verici özellikte
TEBRİKLER SAYIN DEMİRÇELİK
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta