ŞAKRAK (Yeni Şekliyle)
Yürüyüşün 'köçekçe', duruşun hep işvekâr,
Gülüşün 'nihavent' tir, bakışların; 'hicazkâr'.
Vuslatın, sanki 'rast' tır, hasretin mahzun 'segâh',
Sohbetinse, en güzel, gerçek 'sultân-ı yegâh'...
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...



