Zamanı sararım, bobin elime
Elim, göz ve söz, düşürür dilime
Dil, hulk, nifak olmazsa kelime
Kendi ile kendine yansıyan
Aks eden olur, anla ansıyan
Ansı çevrenle, bobine akı
Akı, önceyle şimdiye bakı
İşi foya kılar, terör zamanı!
Zaman kendine, günün amanı
Aman beni koymaksa ki yaman
Yaman senindir, sensindir azman
Yüklesen bile karı kediye*
Kedi taşır mı, haktan hediye
Elin kaçırdı mı adaleti
Adalet olur, kim dalaleti
Fikri çatışma ettirirse cin
Cinle, hesabı sorana, olur kin
İlişkisel bilmeyip, hul sanı
Sanı, bumerangla olur kani
Aynı durmaz biatın, kozla gayrı
Gayrı hayal birdir, zikir ayrı
Ayrık tatlı, kar zararla kaynı
Kayın yalanda, hayalle aynı
Hesap olunur fecir ile ferç
Ferçten olunur ki hercümerç
11.01.2009
Bayram KAYA
Hulk: Huy. Ahlâk. Tabiat. Yaratılıştan gelen özellik. Seciye. Cibilliyet. İnsanın doğuştan veya sonradan kazandığı huy ve zihni durumlar.
*Verimsizliği verime döndürsen bile
Sani: sanma eylemi, sanma eylemini kendi üstüne döndüren
Hul: Bela. Zahmet. Mukabele etmek, karşılık vermek.
Fecir: Güneşten önceki doğuda görülen kızıllık. Günah işlemek. Haktan sapmak. Sövmek. Bühtan eylemek
Ferç: vulva, namus. Kadir kıymet, makam
Nifak: Buradaki nifak, cin, gelişmeci anlamda insanı ikileme çelişkilere düşüren yararlı olan kuşkulanma fesadı. Nifak ve fesat sosyal anlamda, güncel dil olarak değil, gelişmeci devinmeye yönelme anlamına felsefim kurgulanmıştır.
Bayram KayaKayıt Tarihi : 9.11.2009 13:43:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
TÜM YORUMLAR (1)