Sakin dur, sessiz ol ve bekle
Büsbütün boş ve sessiz ol
Saatin tik takları için önkoşul bu
gece olduğunu söylemekten başka
hiçbir şey söylemeyen bu ölü elektrik ışığı için
boş mekânda bir yere
düşen damla için
sonsuzca uzakta, şimdiden sonsuzca hayli zaman önce
İşte böyle oturup bekleyeceksin birini
belirli ya da belirsiz, ama yine de birini
bu yok edilmiş dünyada
(”Strountes”den, 1955)
Gunnar Ekelöf (1904-1968, İsveç)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 12.7.2009 16:16:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!