Dedin ki Rabbim,
(Ve le nebluvennekum bi şey’in minel havfi vel cûi)
“Andolsun ki sizi biraz korku ve açlıkla”
(Ve naksın minel emvâli vel enfusi vessemerât)
“Bir de mallar, canlar ve ürünlerden eksilterek deneriz”
İtikat ettik, zerre şüphe duymadık Rabbim.
Sonra,
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli




Doğum gününüz münasebeti ile uğradığım sayfanızda,
Bu güzel çalışma ile karşılaştım.
Tebrik ederim
Yaşayacaklarınız,
Yaşadıklarınızdan
daha renkli,
Daha hareketli,
daha bereketli
Geçmesi temennisi ile
Doğum gününüzü tebrik eder
Sağlık
Afiyet
Başarı dolu bir ömür
Yüce Rabbimden niyaz ederim
Osman ERDOĞMUŞ
SAKARYA
Bir sevgi şiiri okudum .
Sevgiyi okadar sarmalamışki
okuyucusuna haz veriyor.
kaleminize yüreğinize sağlık.
saygı sevgi ve tam puan
mutluluklar dilerim
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta