Sokakta giderken kalça kıvırma,
Eteğini düzelt, dışa savurma,
Kafayı bulup ta eşya devirme,
Kıyafet itibar sergilemekte.
Hünerli olmalı her iki elin,
Kapalı olmalı gerdanın, belin,
Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Devamını Oku
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjgan'la ben ağlaşırız
Beş kıtalık şirin birinci ikinci ve beşinci kıtalarında gerek hece tekniği, gerekse cümle kurguları bakımından hata yok.
Dördüncü kıtada da teknik hata yok ancak dilkurallarına uygun olmayan bir cümle var. Üçüncü kıtada da hm teknik hem de anlam hatası mevcut.
3. Kıta 1. Mısra
Giydiğin çulları bir çöplüklere at... Bir hece fazla
3. Kıta 2. Mısra
Takım elbiseye bedenini kat... Cümlede anlam zaafiyeti var.
4.Kıta 1. Mısra
Modayı takip et giysi seçimde... Aslında (seçiminde) olması gerekir ama kafiye ve hece sorunu bakımından böyle yazılmış. Yine de çok hatalı diyemeyiz. Bu kıtadaki asıl büyük hata şurada:
4.Kıta 1.ve 2. Mısra
Modayı takip et giysi seçimde,
Sakın ha dolaşma farklı biçimde.
İşte burada mantık hatası var. Birinci mısra ile ikinci mısra arasındaki tenakuz şudur.
Kişiye hem modayı takip etmesini öneriyorsunuz, hem de farklı bir biçimde dolaşma diyorsunuz. Moda demek zaten farklılık demek. Farklı bir biçimde dolaşmaması önerilen kişi o halde klasik giyinmeli.
Kişi modayı takip edecekse bu şiirin başlığına ve verilmek istenen mesaja bile aykırı.
Kişi farklı bir biçimde dolaşmayacaksa modayı takip etmemeli.
ye kürküm ye dünyası be can
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta