Tanrım! Sen çarı koru,
Şerefini günler boyu
Dünyadan eksik etme onu.
Kibirlilerin alçakgönüllüsü o,
Zayıfların koruyucusu o,
Herkesin tesellisi o,
Tamamen Tanrı’nın lütfu.
Orada şereflilerin yücesi,
Devletin en kuvvetlisi,
Sardı o tüm cihanı.
Burada hür iradeyi,
Adaletin gözetçisi,
Nezaketin efendisi,
Düşünürdü o bizi.
Sakla dehşetli saatlerde,
Kolla bizi güçlüce
Sadık ellerde.
O, duyguların sesi
Asaletin dili,
Kalbin hevesi,
İşte o bize hediye.
Aleksandr Sergeyeviç Puşkin
Rusçadan çeviren: Mehmet İmir
М О Л И Т В А - Р У С С К И Х
Б о ж е ! -ц а р я -х р а н и !
С л а в н о м у -д о л г и -д н и
Д а й -н а -з е м л и .
Г о р д ы х -с м и р и т е л ю ,
С л а б ы х -х р а н и т е л ю ,
В с е х -у т е ш и т е л ю
Т а м — г р о м к о й -с л а в о ю ,
С и л ь н о й - д е р ж а в о ю
М и р -о н - п о к р ы л .
З д е с ь -б е з м я т е ж н о ю
С е н ь ю -н а д е ж н о ю ,
Б л а г о с т ь ю - н е ж н о ю
Н а с -о с е н и л .
Б р а н и -в - у ж а с н ы й -ч а с
М о щ н о -х р а н и л а -н а с
В е р н а я -д л а н ь .
Г л а с -у м и л е н и я ,
Б л а г о д а р е н и я ,
С е р д ц а -с т р е м л е н и я —
В о т -н а ш а -д а н ь .
А л е к с а н д р -С е р г е е в и ч -П у ш к и н
Mehmet İmirKayıt Tarihi : 11.2.2010 18:32:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Mehmet İmir](https://www.antoloji.com/i/siir/2010/02/11/ruslarin-duasi.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!