Resminde gözlerinin anlattığı hikâye
Öylesine derinde/n öylesine ağır ki,
Gözün dilini bilen o lisandan anlayan
Çözer bu bilmeceyi, yarım yamalak bilen
İçin bile çok ağır, tercümesi kalp yakar
Öyle kolay değildir, önce okuyacaksın
İçinde her satıra ayrı ayrı ağlayıp
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta