Yağmur Perisi -11-Türkçe
Biliyormusun...
Yağmur Perisi...
Ben bir buluttum oldum..
Sen de bir yağmur yağmur...
Ben sana aşık oldum...
Sen de başkalarına..
Herkese aşık oldun...
Bir tek bana olmadın...
Herkese yağdın da...
Bir bana yağmadın...
Herksin yüreğini suladın...
Bir beni sulamadın...
Bu yüzden....
Senin aşkına doyamadım.
Anlıyormusun beni..
Yağmur Perisi
Mersin-24.07.1978-Bilal Genis
Rain Of The Fairy -11 - İngilizce
You know...
Fairy of the rain...
I have had a cloud..
Rain, rain... I also
I fell in love with...
You also others..
Everyone fell in love with you...
I did not have a single...
Did everyone in fat...
I did a fat...
Whoever you are you watering the heart...
I did a watering...
That's why....
You could not fill the Christ.
You understand me..
Fairy of the rain
Mersin-24.07.1978-Bilal Genis
Rain Of The Fairy -11 - Almanca
Sie wissen,...
Fairy der Regen...
Ich habe eine Wolke..
Regen, Regen... Ich auch
Ich verliebte sich in...
Sie auch andere..
Jeder verliebte sich in sie...
Ich habe nicht einen einzigen...
Hat jeder in Fett...
Ich habe eine dicke...
Wer sind Sie die Bewässerung der Herzen...
Ich habe eine Verwässerung...
Das ist der Grund, warum....
Sie konnte nicht füllen die Christus.
Sie verstehen mich..
Fairy der Regen..
Mersin-24.07.1978 Bilal-Genis
Shiut E zanash -11 -
Ti e di...
Zanash e shi...
Kam patur një re..
Shiut, shi... Unë gjithashtu
Kam rënë në dashuri me...
Ju gjithashtu të tjerë..
Të gjithë ranë në dashuri me ju...
Unë nuk e kanë një të vetme...
A të gjithë në yndyrë...
Unë një pjesë më e mirë...
Kush jeni ju me ujra të zemrës...
Unë i një pijetore...
Kjo është arsyeja pse....
Ju nuk mund të plotësoni e Krishtit.
Ju e kuptoni mua..
Zanash e shi...
Mersin-24.07.1978-Bilal Genis
Bilal GenişKayıt Tarihi : 24.7.2009 04:48:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!