Rahoon İçin Ağlıyor (James Joyce)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Rahoon İçin Ağlıyor (James Joyce)

Rahoon’a yağmur usulca iner, incecik,
Düşer esmer yarimin kabrine incecik.
Sesinin kederi gel der, mahzunca
Gri ay ışığında.

Dinle sevgili,
Nasıl da tatlı, mahzun sesi çağırır sonsuzca,
Kimse yanıtlamasa bile, ve kara bir yağmur boşanır
O zaman, şimdi olduğu gibi.

Bizim kara yüreklerimiz de, ah sevgili, bırakalım uzansın
O’nun kırık kalbi gibi ve üşüsün
Altında ay grisi ısırganların, kara toprağın
Ve mırıldanan yağmurun.

(Trieste, 1913)

James Joyce
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
“Pomes Penyeach”den (1927)

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 13.11.2005 00:51:00
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy