Mücellâyı cemâlinden,feryad eder kevkeb-i asumân,
Aşk içün feryada medet,aşk içün feryada medet,
Muallâyı kemâlinden seylâb eder deryayı umman,
Aşk üçün feryada medet,aşk içün feryada medet,
Tecallayı celâlinden feryad eder münkir-i gümman,
Kimbilir kaç kişi senin zarif hallerini sevdi
Kaç kişi güzelliğini sevdi
Belki gerçek aşkla; belki değil
Ama bir tek kişi seni sevdi.
Bir tek kişi değişen yüzündeki hüznü sevdi.
Devamını Oku
Kaç kişi güzelliğini sevdi
Belki gerçek aşkla; belki değil
Ama bir tek kişi seni sevdi.
Bir tek kişi değişen yüzündeki hüznü sevdi.




Üstadım. Emeğe saygımız var, var olmasına da, şunu güzel Türkçemizle yazsaydınız da, bizde şiirin yanında sunduğunuz, sözlüğe ihtiyaç duymadan, hem dilimiz, hem gönlümüz dönerek sindire sindire okusaydık daha iyi olmazmıydı?Bugün, Üstad Fazı Hüsnü Dağlarca nın cenazesine katılmak nasip oldu.Türkçe aşığı, Türkçe hayranı bir yazardı, Allah rahmet eylesin.Karaca Ahmet kabristanına defnettik. Kabristanda şöyle bir dolaştım bayağı eski kabirler var. Vallahi bu yazdığınız lisanı onlar bile anlamaz gibime geliyor. Zira o kadar çok zamandır konuşulmuyor ki onlar bile unutmuştur. Türkçe lisanı ile yazdığınız şiirlerinizi bekler, saygılarımı sunarım.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta