Quem quer já se esquecer…(Portekizce)
O presidente do branco
I não caiu na lata esquecida amor?
Por que também?
Quem quer se esquecer?
que você ele se esquece também de ser.
Gravá-lo profundamente em seu coração,
de modo que você nunca se esqueça d.
Você é punido com ele.
Para reque ainda por noites o,
para pensar e dele.
Você é para sua vida sofre,
Até à data de Tahir,
Kerem e muitos diferentes.
Você deve queimar-se internamente como Yusuf,
Mecnun e muitos diferentes…
Yazan: Perinur Olgun
Çeviren: Cemcemi CEM
Onu Unutmak İsteyen Kim? (TR) Türkce
Bilmem unutulur mu sevenler? ..
Neden unutulsun?
Unutmak isteyen kim?
O unuttu mu ki sen unutasın? ..
Ciğerlerin söke söke onu içinde taşı....
Hiç unutma..
Sen onu düşünmek,
Geceler boyu onu arzulamakla cezalısın...
Bu cezan da ömür boyu...
Tahir gibi.. Kerem gibi kalbin yanmaya hazır....
Yusuf gibi, Mecnun gibi yanmalısın cayır cayır..
25.11.2006
Perinur OlgunKayıt Tarihi : 17.6.2007 13:04:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Onu Unutmak İsteyen Kim? adlı şiirimi Portekizce'ye çeviren sayın Cemcemi CEM beye çok teşekkür ediyorum.. Ellerine dillerine sağlık diyorum.. Saygılarımla..Perinur Olgun Onu Unutmak İsteyen Kim? (TR) Türkce Bilmem unutulur mu sevenler? .. Neden unutulsun? Unutmak isteyen kim? O unuttu mu ki sen unutasın? .. Ciğerlerin söke söke onu içinde taşı.... Hiç unutma.. Sen onu düşünmek, Geceler boyu onu arzulamakla cezalısın... Bu cezan da ömür boyu... Tahir gibi.. Kerem gibi kalbin yanmaya hazır.... Yusuf gibi, Mecnun gibi yanmalısın cayır cayır.. 25.11.2006
TÜM YORUMLAR (1)