Piremın Şiiri - Yorumlar

Derya Aslan
90

ŞİİR


0

TAKİPÇİ

Ez xerip mam lıvan çiyan
Seremın reyatebu bırriyan
Pıremın baskemin fırriyan
Piramın ez mam lıvan çiyan

Mın gotkı zalım wer meke
Reyamın reye tıjii gulu çiçeke

Tamamını Oku
  • Brifkanî Lawkêxizir
    Brifkanî Lawkêxizir 14.10.2006 - 21:29

    Xweda dest û dilê te berdewam bide. Ew helbestê gelek xweşe. Ew hate nivisandin bitenê jibo rizayê Xweda. Wek yên min.

    Gelek spas...

    Cevap Yaz
  • Nuray Kara
    Nuray Kara 18.08.2006 - 10:52

    Okurken yuregimin burkulmasina sebeb olan ve aklima ilk gelen kelimeler sunlar oldu: Ey pire mezin...Pire dilemin.. Ez gurbanim le wa riya...

    Spas xwes

    Nuray Kara / Zozan

    Cevap Yaz
  • Ufuk Bayraktar
    Ufuk Bayraktar 04.05.2006 - 01:57

    harika dizeler, ozana selamlar...

    Cevap Yaz
  • Ahmet Guven
    Ahmet Guven 02.05.2006 - 14:44

    ''Pir yoldaşın olsun''derler.Yüreğine sağlık.

    Cevap Yaz
  • Esat Korkmaz
    Esat Korkmaz 30.04.2006 - 21:54

    güzel bir çalışma.......... tebrikler....

    Cevap Yaz
  • Tarık Sasaoğlu
    Tarık Sasaoğlu 26.04.2006 - 16:32

    ' kutlarım, içten, anlamlı ve güzel şiirinizi.' sevgi ve şiirle, esen kalın.saygılar.

    Cevap Yaz
  • Cengiz Özkan
    Cengiz Özkan 26.04.2006 - 14:24

    Jı bo Hozan Ali Ekber Çicsek hetiye gotın.. Cıye wi wek bax u bostanbi. Ew dıjıyane dılemeda.. Heval derya spas //Ozan Ali Ekber Çicek için söylenmiş bir ağıt. Mekanı bağ bahçe olsun. gönlümüzde yaşayacak o.. kutlarım Derya arkadaş...

    Cevap Yaz
  • İsa Tekin
    İsa Tekin 26.04.2006 - 13:45

    Mın gotkı zalım wer meke
    Reyamın reye tıjii gulu çiçeke
    Wereda hewalın guru berxıke
    Ax zalım zalım deleme meke
    Güzel yüreğine sağlık,güzel paylaşımların için,tebrikler.serçe yüreğimden sevgi ve selamlarımla
    İsa Tekin

    Cevap Yaz
  • Mehmet Sıdık Dündar
    Mehmet Sıdık Dündar 26.04.2006 - 11:04

    Ez xerib mam livan çîyan
    Seré mın réya te bu bi ré yan
    Pîré mın baske min firri yan
    Pîré mın ez mam livan çîyan

    Min got zalım ver neke
    Réya mın ré ye tu ji gul u çiçek é
    Wur hewalın gur u berxıq
    Ax zalım zalım de were ava neke

    Ez qurbana imam u qurbana pîran
    Jı çave mın xun diherike réya qerbela

    Biz Kürtler yazılı edebiyatı 1920'ler sonrasında tümden engellerle girdik. Engeller olmasa Edebiyatın türlerine ve sanat alanında katılım sağlar Türkiye'ye ve dünyaya ürünler verebilirdik. Kürtçe düşünüp Türkçe, Arapça, Farsa ürünlerimiz bile edebiyat ve sanat alanında önemli etkiler bırakmıştır. Aile ve çok kısıtlı çevresel olanakları kullanarak şiir, roman, destan, hikaye v.d alanılarında ortaya çıkan eserlerde son zamanlarda artış olmuşsa da yeterli bulunmadığını söyleyebiliriz. Akademik düzeyde dilin kurumsallaşmasını bırakın temel ilk eğitim alanından bile yoksunluk beraberinde eksiklikleri yaratır. Sadece Aile çevresinde bile alınan eğitim sonucu ödüle doymuş eserleriyle Mehmet UZUN vardır. Derya Arkadaşımla iki kişilik bir sıçrayışla bu sayfanın verdiği olanakları kullanarak bak Derya arkadaş çok güzelce yazdığın şiirinin kürtyçe bir diğer değişik versiyonunu yazdım. Bir platform olarak düşün ikimiz eksikliklerimizi ortaya koymak için bu sayfayı kullanabiliriz.
    Diğer taraftan Türk kardeşlerimiz durumumuza ne diyecekler. Tepkileri ne ölçüde olacak. Katkıları olumlu olacak mı. Kendileride şair ve edebiyatla ilgilendikleri için dilin önemini bilirler, bütünlük olayında birleştiricilik kurumsallaşması aynı zamanda hoşgörü ve fedakarlığı içerdiğinden bunu ne ölçüde ortaya koyacaklar. Bunu anlamak için bir ayna koyalım buraya.
    Sevgilerimle

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 9 tane yorum bulunmakta