Pencerede Sabah (T.S. Eliot)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Pencerede Sabah (T.S. Eliot)

Kahvaltı tabaklarını tıkırdatırlar bodrum mutfaklarında,
Ve hissederim çiğnenen sokak köşeleri yanında
Çit kapılarında umutsuzca filizlenen
Yapış yapış ruhlarını oda hizmetçilerinin.

Sisin kahverengi dalgaları fırlatır bana
Sokak diplerinin çarpık simalarını,
Ve etekleri çamurlu bir yolcu koparır
Havada salınıp duran ve çatıların hizasında
Yitip giden amaçsız bir gülüşü.

T.S.Eliot (1888-1965)
(1948 yılı Nobel Edebiyat Ödülü sahibi) .
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 27.8.2007 21:20:00
Hikayesi:


Morning At The Window by T.S.Eliot They are rattling breakfast plates in basement kitchens, And along the trampled edges of the street I am aware of the damp souls of housemaids Sprouting despondently at area gates. The brown waves of fog toss up to me Twisted faces from the bottom of the street, And tear from a passer-by with muddy skirts An aimless smile that hovers in the air And vanishes along the level of the roofs.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy