Çiçeklendi yayla; uç verdi bahar
Mor koyunlar nasıl meleşir şimdi
Bizim çift lüleli o eski pınar
Gece gündüz durmaz söyleşir şimdi
Eski nal sesleri hayal kervanı
Dalgın bir anda gelir bulur insanı
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Kaçırdık baharları sonbaharda uyandık
Güzel mevsimde açan boş çiçeklere kandık
Evvel elde hasatı kuru çaylara saldık
Yoktur harmanlarında sapı samanım şimdi
Ne dediyse kanmışız yiğitlik bu diyerek
Yıllarca boş hedefe koştuk emekleyerek
Saraylarda yaşadık zeytin ekmek yiyerek
Ziyafeti keseden yemiş, yamanım şimdi
Açsan da pencereyi köşe başı kimsesiz
Poyrazı vurur ruha yürek üşür sebebsiz
Her yöne tökezlenir umutlarım gidesiz
Gel dese de yolları, yoktur dermanım şimdi.
Sanma ki sebebsizdir sebeble yaşananlar
Damdan düşeni dostum damdan düşenler anlar
Kar yağmadan düşlere bahardı bir zamanlar
Kalmadı mevsimlere bitti zamanım şimdi.
Dese de şair gönlü açan bahar dalıdır
Sevmeli dört mevsimde güne ışımalıdır
Her dalın bir bülbülü, bir gülu olmalıdır
Dost dostun aynasıdır , resmi tamamım şimdi
Yaradan ne diyorsa, odur fermanım şimdi.....Mediha Biyik
Anlamlı bir şiirdi beğeniyle okudum emeğinizesağlık tebrik ederim
ünün şiirini ve şairini kutlarım
Saygı ile
Seçki için teşekkürler Antoloji
İlhami hocam ne desem az gelir şiir böyle olur sizi yürekten kutluyorum saygılaarımla
Güne düşen şiiri ve şairini kutlarım,
Nice şiirlerinize.
Buram buram Anadolu kokan güzel şiirinizi "günün şiiri" olarak okumak da büyük keyif verdi. tebrik eder, başarılarınızın devamını dilerim.
İkinci kıt'anın 3. mısrasındaki "bahalardan" ifadesi sanırım "baharlardan" olacakken bir klavye hatasıyla o hale dönüşüvermiş. Eğer o kelimeyi "bahalardan" olarak düşünürsek o zaman da mana doğru olur. Çünkü baha demek değer demek olduğu için şair bu manayı da kastetmiş olabilir?
"Aşk", "Işk" kökünden türetilen bir kelime olup mana olarak da, sevenin sevdiği kişiyi -tıpkı sarmaşığın kendisine payandalık yapan zavallı ağaçlara yaptığı gibi- severken boğup öldürmesi demektir.
"Sevda", yeni dilde ve lisan*ı tıp'ta, adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "kara sevda" diye tesmiye edilir.
Hayırlı, meşru, fıtri, makul ve baki muhabbetler dilerim İlhami bey.
Aldı beni yaylalara götürüp getirdi. Şiirin üslubu adeta resim gibi çizilmiş ve son kıtadaki fanilik uyarısı dahil, harika bir kır hayatı betimlenmiş. Kutlarım, gönlüne - kalemine sağlık.
tebrikler kutlarım
Anadolu kokusu var
günün şiir ve şairini içten kutlarım
tebriklerle
Bu şiir ile ilgili 11 tane yorum bulunmakta