Titreyip kendime geldim birden
ALLAH*ın adını andım zikir eder dil
Gökyüzü onu anlatıyor secde halinde
Yıldız ay ve güneşin eşsiz nurunda
Okusa ebedi mucize rehber kur* an
İnsanın kendisidir zaten baksa öze
Rabbim kula çeşitli azalar vermiş
Duysun görsün ve yürüsün diye
Anla diyor hissettiğin nizam ve intizamı
Boşluk kabul etmez gördüğün evren
İlham veren hayran bırakan bir deha
Alemlerin herbiri mucizedir direksiz sema
Kulak çınlar azbir cümledir anlayana
Çok manalar ifade dersler anlatır
Yaradanın verdiği ölçü dışında
Çözemezsin akıl ile sırlı alamleri
Eygafil tarih sayfalarını çevirde birbak
Zalim azgınların nasılda helak olduğunu
Unutma nemrudun sineğe yenik düştüğünü
Sevinme iflah olmaz haline ebedi gibi
Nasıl bir Rezzakki denge kuran bizlere
Bunca mahlukatın karnı doyup suya kanar
Dünyada dinli dinsiz kafirde olsa
Rızkını vermek için sebebler kılıyor
Harama gidersen adım adım kolayca
Zillete düşersin hemde ömrün boyunca
İşleyeceksen bir günah sapkın çılgınca
Git ateşte bir uzvunu yakta işle sen
Hatırlatır şiddetli narı cehennemi önemle
Suçluların derinden gelen çığlık seslerini
Cahiller döneminin cahiller topluluğunda
Olma sende karanlığın kibri inadı
Oku Rabbinin doksan dokuz ismini
Coşkuyla açılsın nura giden yollar
Gelse iblis üzerine nefsinle beraber
Veremez sana hiçbir zarar ziyan
Okşar seversen hayvanatı kediyi güzelce
Aşkla anlatır Yarahman isminin yüceliğini
Korkma yaklaş Rabbe sevginle koşarak
Bulursun fırtınalı gecelerde sakin biryol
Tells him
She trembled and suddenly I came to myself
Please note that the name of glorifying God remembered language
Sky tells him in prostration
Stars in the moon and the sun's unique nurunda
Okusa guide to the eternal miracle is currency *
Glance from the essence of man is itself already
Lord, give ear variety stores
Behold, and he should stop going by the
Understand system and order says you feel
You see a space, the universe does not accept
Inspiration is a genius who impressed
Each of the worlds mirrors the sema miracle
A statement that you realize Ear tinkle azbir
Multi-meaning expression describes lessons
Creator out of the measure
Intellect can not solve with the glazed Alami
Date pages Eygafil translation birbak
How else is destroyed cruel azgınların
Remember falling victim to fly nemrudun
Become an incurable, such as eternal jubilation
How to balance establishing a Rezzakki us
Creature, so many satisfied in his stomach bleeds suya
Even the disbelievers in the world-religious atheist
Are reasons to withhold His providence makes
Punishment does not easily go, step by step
Your lifetime you fall Zillete hemde
İşleyeceksen a wildly perverted sin
Jump in the fire business you're in a limb yakta
Recalls the importance of severe pomegranate hell
Sounds of screaming coming from deep inside of Offenders
Period of ignorant ignorant community
The vanity of the darkness in you being stubbornness
Read the ninety-nine names of the Lord
Let the roads cheered Nura
Although the demon overtakes nefsinle
I can not give any damages
Nicely caress the cat you love animals
With love, the glory of the name tells Yarahman
Do not be scared by running closer to the Lord your love
Calm the stormy nights you'll find Biryol
Kayıt Tarihi : 17.10.2009 21:11:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Bahri Çelik](https://www.antoloji.com/i/siir/2009/10/17/onu-anlatir.jpg)
Coşkuyla açılsın nura giden yollar
_______________
yüreğinize sağlık
tam puanımla
saygılarımla..
Veremez sana hiçbir zarar ziyan
Okşar seversen hayvanatı kediyi güzelce
Aşkla anlatır Yarahman isminin yüceliğini
Korkma yaklaş Rabbe sevginle koşarak
Bulursun fırtınalı gecelerde sakin biryol
Bahri Çelik
Rabbime giden bir yol çok anlamlı ve ihlas dolu bir
şiir. Güçlü bir kalem tebrikler Bahrı bey.
TÜM YORUMLAR (22)