On’un bu yüz’ünü sevdim! ! !
Bazen düşlerin saklandığı bu koskoca şehri sana benzetirim.
Surları,burçları,kapıları,dağları, vadisi ve daracık sokaklarında; bir çare aşklarını yoksulluktan kaybetmiş mahalleleri..
Keçi burcundan güneşin doğuşu ve uzanışı emsalin koynuna doğru amansız..
Bu koca kenti sana benzetirim gizemli,eşsiz,yürekli, merhametli ve acılarına karşı dimdik bir dağ gibi..
Bazen fırtına öncesi esen bir sam yeli gibi kasırgaya hazır, patlamaya hazır bir fünye gibi…
Ama her şeye rağmen sevdalı yüreği var ya kor’a benzeyen.
İşte o her şeye bedel..
Bunu sever gibi seviyorum sırf sana benziyor diye amedi.
Güzel gözlerin saçların o bakışın ve kirli sakalın
Bunu sever gibi seviyorum amedi! ..
Bir kadın gibi mağrur ve alımlı oluşunu seviyorum
Utangaç bir kız gibi hiç konuşmayan dicle’si
Ama dalgalanıverir bazen yalan sevdalara
Ne acıları alıp götürür uzayan yollara
Hüzün limanında mil gibi dolarak saçlarına
Kaç aşığa ağıt yaktırmış,
Kaç sevdalı yok olmuş diyarında.
En çılgın dişlerini göstererek çağlar amed’im
Asırlık köprünün duvarlarına, surlarına
Bazen aşklarımın adresidir bazen tutkum..
Ne kadar küssede bu koca şehir bana
Dağdan kapıları vardır.
Kardeşliğe açılan isyanı, direnişi ise cam gibi kırılan.
Kısırdır yürekten sevmesen güneşte kavrulan toprağı,
Kara taşlarına yazamasan yalan da olsa aşkını, adını, sevdanı.
Yaşamasan acının rengini ve tadını tarihini, hanını
Kaç ömür tükendi bilmem zindanlarında
Haklı haksız kavgasıyla davasıyla
Dermiyim hiç amedli’sin bir adın hasret diye
Komşuluk eder mi? Şahitlik eder mi? duruşuna sana
Sefillik çektiğin bu hayata..,
Kilise çanlarının yanında özgürce uçuşan güvercinler
Barut kokan sokaklarda yok olup gitmiş mahsum gençler
Ya diyecek söz bile bulamadığım o kırklar dağı
Süzülürcesine geçti bir asır dillerde
Karpuzların üstüne yakılmış çıralar gibi
Hangi küçe başından seçsem kendime
Amed gibi tutkulu amed gibi özgür amed gibi fiyakalı
Tarihe bile meydan okumuş surları ve hırçın sevdalıları
Hep tutturmuş gider bir özgürlük şarkısı
Yıldızların bile başka parladığı bu şehirde
Yalnız bir amed sevdalısı olarak kalsam..
Onun sadece bu yüzünü sevsem kavgalardan uzak
Ben bir şeyi bilirim amed’im sana dair
Sen yaşatılırsan büyürsün dillerde
Sen! ! !
Sevilirsen kalkarsın ancak düştüğün kuyudan yalansız dolansız
Şimdiye kadar öğrendiğim sana dair budur
Ne kadar deli olsan da merhametin vardır senin..
Kudursan da suların bir gün durulur.
Söylenecek söz bu amed’im! !
İşte ben, on’un bu yüz’ünü sevdim! ! !
Kayıt Tarihi : 18.9.2010 23:12:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiirimi bir arkadaşımın bana attığı mesajdan esinlenerek yazdım yorum ve eleştirilerinize bırakıyorum.. Saygılarımla...
bu benim sitilimdir..hata tabiki olabilir çünkü hiç bir insan dört dörtlük değildir...benimde olmadığım gibi....
Çok güzel, destansı bir şiir...Şairini kutluyorum. Ama ne var ki şiirde oluşan bazı yazım hatalarını da söylemeden geçemeyeceğim çünkü o zaman bu güzel şiire haksızlık yapmışım gibi hissedeceğim kendimi.
Şiirin başlığı olan 'ben on'un yüz'ünü sevdim' cümlesinde ayraç kullanılmış .Tabi ki yanlış... 'Ben onun yüzünü sevdim' olmalı. Yüz kelimesi özel bir isim olmadığı için ekine ayraç koyulmaz. 'o' üçüncü şahıs kişi zamiri, her ne kadar özel birini işaret ediyorsa da zamirler özel isim yerine geçmeyeceği için ufak harflerle yazılırlar. doğru yazılmış fakat özel isim olmadığı halde ayraç kullanılmış. Haydi diyelim bu bir tercihtir. Bu sefer de yanlış şekilde kullanılmış. on'un değil o'nun olmalı... Okuyuşu bozduğu için beklenen etkiden uzak kalıyor.
Şiirin öznesi Amed 'amed' olarak yazılmış. Burada da 'o' zamirinin tam tersi bir durum söz konusu... Özel bir isim olan 'amed' (Ahmet'i çağrıştırıyor olsa gerek) özel isminin baş harfi büyük yazılmalı. Eğer şiirde hiç büyük harf kullanılmamış olsaydı 'Şairin tarzıdır,' derdik olur biterdi. Lâkin şiirde büyük harf kullanıldığı için “amed” Olarak değil “Amed” olarak yazılmalı idi.
'De, da ' ekleri de kelimelerden ayrı yazılırlar. Üç ünlem yan yana(! ! !) koyulmaz. Cümlenin etkisini arttırmak için kullanıldığı sanılmasına rağmen aslında tam tersi sonuç verir cümlenin etkisini azaltır, vs.
Şiir bir yandan da az sözcükle çok şey ifade etme sanatıdır da. (En azından bu benim için böyle…) Söz, çok güzel kullanılmış, ifadeler destansı bir anlatım katmış şiire ama dediğim gibi bir de imla hataları olmasaymış... Selamlarımla.
TÜM YORUMLAR (9)