OKSİMORON üzerine denemedir...
Klasik ALMAN şairlerinden EUGEN BERTHOL FRİEDRİCH’in
Türkçe karşılığı (TEZAT) demek olan tarzda yazmış
şiirlerinden esinlendim; daha doğrusu özendim.
Bu şiirin adı da [ Oksimoron üzerine deneme ] oldu..
—————————————————-
SEVGİLİM, MESELA YANİ.
.
Vefasızlık konusunda çok vefalıdır sevgilim..
Sadakatta kusursuzdur,sadakat nedir hiç bilmez…
–Herzaman benimledir de haber vermez çekip gider,
–Giysileri son modadır, rüküşlüğü tercih eder..
Huysuzlukta birincidir,ALLAH için pek usludur..
Çirkinlikler sergiler ya güzelliğine söz yoktur..
–Acımasızdır sözleri..Aslında merhametlidir,
–Olur olmaz kin kussa da inkâr etmem şefkatlidir..
Sağolsun beni çok sever,gönül kafesinde besler;
Işıltılı hayaliyle hayatımı zindan eder! ..
–Aşk’la kuşatır tenimi,yakar,kavurur,kül eder! ..
–Ağlamama dayanamaz,annacımda pis pis güler..
Buza kesen bakışlarla kanımı kaynatır zilli! ..
Öpüşleriye yok eder,zehir kusar yılan dilli! ..
-ERDEK
14.04.2014
Kayıt Tarihi : 21.4.2014 18:06:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!