Norse till 'a silent-tomb of celtic' (aç ...

Akın Akça
1865

ŞİİR


3

TAKİPÇİ

Norse till 'a silent-tomb of celtic' (açıklamalar)

Ruin:Yıkılış

Imp: küçük şeytan; peri masallarındaki sihirli güce sahip ve şakacı bir şekilde sorunlar çıkaran cüce

hanged:sallandırılmak

nook:kuytu

dumb:sessiz

vein:damar

Norse till a silent tomb of celtic:Sakin lekt gömütüne kadar norse

Norse:Scandinavian

lite (light) :ışık

mite:uyuzböceği

mite self pretended-oath: (Önce) Kendine oyun oynayan uyuzböceği ant’ı

onslaught lite:Şiddetli saldıran ışık

overgrown:yabanıl bitkilerle kaplı

thy:sizinki

woeful:kasvetli

sinuous (yılankavi) :yılan gibi kıvrılmak

swelled waves:köpüklenmiş dalgalar

limpid:saydam

revive:ışıldamak

coast:kıyı

stampede:ürkü

sacrosanct victorious:tanrısal galip

jellyfish:denizanası

floe:yüzen buz kitlesi

'tis: this is (it is)

precursor: belirti

Span: Karış(lamak)

Encircle(Etrafını) çevirmek (mesela dünyanın)

Thee:Siz

Thus:Böylece

Patriotic:Yurtsever

Glorify:Övgü

ERE:ing. önce anlaminda prep
(bwh, 01.01.2003 17:09)

hath: hath:has(have’den gelen) ‘have’ kelimesinin gençliği

fjort=fiord:(Özl. Norveç’te) buzulların oluşturduğu dik yamaçlı körfez, fiyort

BENİM ÜRETTİĞİM KELİMELER YA DA KELİME ÖBEKLERİ

01
six-day-genesis-alike:'altı günde yaratılma'ya benzer olgusu

02
lit-met-aid'i via-hoft: 'karyola imdat yol'lu-masalevi'
(karyolayla yastıkta buluşup yatılınca, uykuya giderek ordan masalevine geçiş döngüsü)
(hoft:-kendi ürettiğim bir kelime-house of fairy tale)

03
emo vacuumed watercourse’d crossing scissor:’Histeki boşlukta-yol alınan’ ‘vadinin-(deniz yolculuğu) makası’(emo:emotion)

04
balkan fjord scissor:balkanların üretici (kırpıcı/şekillendirici) fiort makası
It indeed must life boiled: It indeed must boil life

05
'honey aimed-tes coil-gal'il-spiral shaped'
‘Sevgili amaçlamış’ (sorunları aşmak için) -hazırlanılan’ 'Tesla bobini üreteci-salyangoza benzer-spiral galaksi şekilli fenomeni'

06
gal'il: galaxy snail (gökada solucanı= galaksinin spiral şekline benzeyen solucan şeklini anlattım bu kelimeyle)
(spiralden kastım yaşam kaynatan galaksiler mesela ya da bir salyangoz-sürünür ama canlıdır)

07
impospassoured:impossible compass-coloured [imkansız biçimde (sislerin arasında yönünü bulamayan) bir pusula ile renklendirilmiş]
(Burda anlatmak istediğim,sisler var ancak bu kötü değildir,eğer ki pusulanız varsa.Çünkü pusulanız varsa,pusulanız vardır)

epigram'dan kastım: çelişkili

08
insectisised-a pool- full of crucifixion:
Bir havuz dolusu çarmıha germe işlemi.Bu işlemde, bir havuz dolusu böcek yayılıyor çevreye,
Havuzdan çıkıp yayılarak.

09
Men hanged from trees like fruits:Ağaçtan sarkıtılan meyve-adamlar

10
spit-dynentroed: Tükrükle onurlandırılmış bir ‘düzenden düzensizliğe gidiş döngüsü’, ki/ama bu döngünün içinde bir dinamo var,kötülüğe karşı koymak için devamlı çabalayan ve böylelikle de ışıldayan.

11
Overgrown-garden gren: ‘Yabanıl ekosistem-yeşil bahçesi’

12

the time of hells of a ‘previleged-tower:
‘Ayrıcalıklı-kule’nin, çanların zan altındaki-zamandaki sesi

13

doğu-batı

14
‘pilot kabini-pilot bölge-pilotu’

Akın Akça
Kayıt Tarihi : 18.6.2004 05:57:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nesrin Göçmen İnankul
    Nesrin Göçmen İnankul

    Kafam karıştı :))))
    Bir daha
    ve dikkatli okumam gerek
    anlamam için
    tabi sonra...
    Tebrikler...

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (1)

Akın Akça