Sen kalk;
Elin etik bahçesinde eşin
Kümesinde beslen
Noel hindisi gibi kafeslen
Ayrı perdeden hislen
Anaya mama,babaya peder diye seslen
Özrünü dahi pardonla örsele
Suphi bir acaip adam
Suphi benim canım ciğerim
Kimse bilmez nereli olduğunu
Susar akşam oldumu
Bir cebinde das kapital
Bir cebinde kenevir tohumu
Devamını Oku
Suphi benim canım ciğerim
Kimse bilmez nereli olduğunu
Susar akşam oldumu
Bir cebinde das kapital
Bir cebinde kenevir tohumu




Ne yazı ki bu dilimizdeki Fransızca kelimeler...yozlaştırmak için planlı şekilde bir ARM..tarafında kaynaştırılmış!!!Arapçayıda aynı yozlaştırma çalışması yapılmış mevsim isimleri varken İngilizcedeki ayları olduğu gibi Arapçaya!!!yamalr yapılmış hiç bir Arap buna itiraz ediyormu?bilmiyorum....Harf sayısı 28 ne kayıp Farsça ve urducada olan j,p,ç harfleri yok o kadar kelime ihraç edilmiş!!!bizlerinde dili alabildiğine Fransızca ,ingilizce,italyanca ispanyaolca diğer dillerin kelimeleri...o dillerin uygun ve uygunlaştırarak kelimeler metazori şekilde yerleştirilmiş....ÖRNEK by bass ,bay pas denilmesi gerekirken bozma fitnesi iş başında !!!vatansever olmayan bazı M,G. ler var....hiç aldırış etmeden çamurlamayı yapıyor!!!!saygılarımla
Düşündürücü,manidar etkili yerinde tesbitler,ışığınız daim olsun üstadım,tebrikler ve teşekkürler,saygın yüreğinize saygılarımla.
minareye kılıf hazır demişsiniz.....düşündürdü....tebrikler...teşekkürler...
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta