Ey eşref-i mahlûkat
Ey şuur bahşedilen!
Cismin topraktan amma,
Mayan ne ise o'sun!
Küp içinde ne varsa onu sızdırırmış ya,
Mehlika Sultan'a aşık yedi genç
Gece şehrin kapısından çıktı:
Mehlika Sultan'a aşık yedi genç
Kara sevdalı birer aşıktı.
Bir hayalet gibi dünya güzeli
Devamını Oku
Gece şehrin kapısından çıktı:
Mehlika Sultan'a aşık yedi genç
Kara sevdalı birer aşıktı.
Bir hayalet gibi dünya güzeli




Tek kelime etmeden…
Çok teşekkür ederim Mustafa Hocam.
Şiirin röntgenini çektiniz; eklenecek bir şey kalmıyor bu durumda yine.
Gönlünüze, aklınıza zeval gelmesin.
Derinden hürmetimle
"Nas/ihata..."
Tercüme gerekmiyor
"Neyle çevirirsen" çevir!
Maya
Ya da "öz!"
Eninde sonunda "yıkar bendini"
Maskesi düşer,
Sırıtır kişi!
"Eşrefi mahlukat mı?"
O, perdesi! ya "nasihati", işin...
Hicvin "sarsıcı" bir örneği,
İçimizi dışımıza vuran,
Tebrikler Naz Hanım...
Çok teşekkür ederim Mustafa Hocam.
Şiirin röntgenini çektiniz; eklenecek bir şey kalmıyor bu durumda yine.
Gönlünüze, aklınıza zeval gelmesin.
Derinden hürmetimle
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta