Kentim benim, sevgilim, beyazım! Ah incesin,
Dinle! Dinle beni, ve içine bir ruh üfleyeceğim senin.
Kamışla hassasça, bana eşlik edesin!
Şimdi bilirim ki çılgınım ben,
Çünkü trafikte hırçındır burada bir milyon insan;
Bir bakire değildir bu zaten.
Eğer bir neyim olsaydı da çalamazdım ben.
Kentim benim, sevgilimsin,
Göğüssüz bir bakire gibisin,
Bir gümüş kamış misali incesin.
Dinle beni, bana eşlik edesin!
Ve içine bir ruh üfleyeceğim senin,
Ve sonsuza dek yaşayacaksın sen.
Ezra Pound (1885-1972, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 1.3.2009 05:04:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
N.Y. by Ezra Pound My City, my beloved, my white! Ah, slender, Listen! Listen to me, and I will breathe into thee a soul. Delicately upon the reed, attend me! Now do I know that I am mad, For here are a million people surly with traffic; This is no maid. Neither could I play upon any reed if I had one. My City, my beloved, Thou art a maid with no breasts, Thou art slender as a silver reed. Listen to me, attend me! And I will breathe into thee a soul, And thou shalt live for ever.
![İsmail Aksoy](https://www.antoloji.com/i/siir/2009/03/01/n-y-ezra-pound.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!