Yumurtadan civciv değil, çiçek çıktı.
Günde iki yumurtlatılan tavukta bıktı.
Şu cins-i insânın, ne geçti ise eline,
Asâleti bozuldu,maalesef cirbesi çıktı.
Bazı kelimeler vardırki,lugat-ı yörüktendir.
Eğer kömür yanmıyorsa ocakta,körüktendir.
Sokakta karşılaştım.
Satarken güllerini,
Alırken alın terini.
Yırtıktı elbisesi,
Ayağında terliği.
Devamını Oku
Satarken güllerini,
Alırken alın terini.
Yırtıktı elbisesi,
Ayağında terliği.




Hocam bazi yabanci kelimelerin manasini parantez icinde aciklamali yazarsan siirlerin daha okunur bir duruma gelir.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta