Zaman mekân ancak sınırlar teni.
Ne zaman ne mekân sınırlar seni.
Sende olan ne de beni.
Ne aşkım var, ne maşuğum, ne de aşığım.
Benim halim meşk halidir.
Aşk maşuğa duyulan hasrettir.
Maşuk aramıyorum kendime; çünkü ondayım.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...



