de! ona ğelcez
ben “-Yukarı Tırtar’lıyım” deyinşe
adam
“-Aşağı Tırtarlı olsaydın bili(r) dim” dedi
“-Aşağı Tırtarlı kimleri bilisin” deyinçe de
adam
“-sen! ” dedi
ben başladım saymaya
“-Mulla Hasannarın Kemal, Mevlüt, Memiş
Sülünin Murat Şafiyimiş
hani Memonun Tahire ganat dakmış da
“-salla Tahir salla” demiş,
haydi yavrum pardıdan aşşa
arkasından itiymiş ya
o da bereket versin tersliğe çakılmış
uşmuş valla
gerçi siz de bilisinizdir
onnarın evleri hep yerdenevdir[1]
bizim köyde yerden ev yok,
emme çoğ eveli varımış,
İbilinin Yaşar, Kerem Ali, Gök Mısdafa,
Ülfet[2], Kaz Ahmet, Dereli
Somuncu, Dırıcı, Imak, İbik, Mıdık[3],
Osduk, Üsüğün Memiş
Candırmanın Hasan, Goca Gulak,
Goca Memet, Güçcük Ali
Güçcük Ali saman atkısı düzerimiş
Kireç Şakirinin Bolat, Cimelek Şakiri
Dingin[4], Gara Sülemen, Leyleğin Halil,
Eyvaz, Durgadının Hasan Ali, Memonun Nuri,
Ferudun, Sırlı, Alıcanın Mamıt, Oli Mamıt,
Hacı Köse’nin Cemil,
Berber Köse Durmuş, Alagöz, Torin, Bozayak
Gara Ğulak, Gara Kamil, Gara Bıçak
Dırdır Mustan, Kara Mutsan, Kör Mustan
Kerimin Amat, Derelinin Amat, Deli Amat, Deli Osman
Çomağaşanın Osman, Musaçavışların (Cöb(e)) Osman
Gadıro(ğ) lu, Gardik, Yanıç Osman[5]
Dekelik, Güpbük, Gebiz Garısı, Zilli, Dare
Zübüd, Miyeser, Zale[6]”
[1] yerdenev: tol, tek kat, baraka
[2] ülfet: yarenlik, kastedilen kişi Rifat Kılıç
[3] mıdık: gıdak, gaga, burun, ibik, galak(takke siperliği)
[4] dingin: aşırı yorgun, adeta ölgün, kımıldayacak kadar da olsa takatsiz
[5] yanıç: yengeç, yangıç, yengecin yan yürümesinden esinlenilerek yanıç/yangıç denilmiş olmalı
[6] düriye, zübeyde, müesser, zeliha/züleyha
İbrahim ÇelikliKayıt Tarihi : 3.9.2010 03:22:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!