Ewê paş pıjangêtena mı kır evîndar.
Çâvête ronibı, ez te wer temaşedıkım.
Hebunate; jı hebunamıra dıbı hêvîdar.
Çâvête ronibı, ez jıte hezdıkım.
Mı güdarı bıkı ! jı dıl da tê va qısana.
Saat gecenin üçü dür.
Sen şimdi mışıl mışıl uydulardasın.
Başında ki yastın ne şanslı.
Östünü örten yorgan ne şanslı.
Peki ya özerinde uyuduğun yatağa ne demeli?
Şimdi odan ne şanslıdır.
Evîna mem mezınbu.
Lê belê, zin kürbu.
Mem jı zinra helbest dıgot.
Lê belê, zin ķerbu
Mem fîndê bu.
Malıkmı tê tê tê tê
Bı Bav u zaro Dêyê
Tê derxı hela a kiyê
pır niziki dılê teyé
Ka bıdımı bajarkı ki
Allah seni yaratığı zaman, son dokunuşları yaparken. küçük bir yaratma
etrafa şıçradı. biz şimdi o şıçrayan yaratılana "CENNET" diyoruz.
Senin gülüşün; otuz iki yıldızın ağzında sıralanışı gibiydi.
Senin sesin; ağaç yapraklarına vuran yağmur damlamaları gibiydi.
Senin yürüyüşün; yeşiliğin, çiçeklerin, kelebeklerin, baharın içinden bir ceylanın sekişi gibiydi.
Çavêmın jı bejn a tera
Göhêmın jı deng ê tera
Pozêmın jı bihn a tera
Tü qey xweşıkı, qey xweşık
Tâmate dı şîrindayı
Em bıbın kalu pir bıhevra.
Tü jımın neqetı tü cara.
Destête wer destêmıda.
Bıra neweşı pele dara.
Anlımda senin adın hak kalemle yazıldın.
Bu muhteşem kokunu cennetenmi aşırdın ?
Göz kamaştıran güzeliğin cennetin en alası.
Çok seviyorum seni varmı bunun manası ?
Mesafeler engelmidir ki aşka sevdaya.
Ezeldendir munhasiranım bu koca deryada.
Muazzam kıtlık yaşar gönül boluğumda.
Selvilerdendi eğinin, nurundandır sima.
İhtişamındanmıdır güneş ay vede vaha.
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!