Çöküp dizlerimin üstüne
seyrettim kristal küreyi
duyulmamış, görülmemiş
kuvvetli çığlıklar
sesli sesli konuşmalar
uzun ve derin bir koydaki
iskeleyi altına çekiyordu
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Varsın
gitsen de Çöl yıldızına
ben her gece
mavi bir merhaba gönderiyorum sana
maviyi kirletmemek için
insan kalmaya uğraşıyoruz.
kumlar çok kızgın
güller açmıyor sen gideli
melekler yolluyoruz yanına ...
mavi melekler
Işığınlayız Abir ruhun şad olsun.
harika bir çalışma.
şiirsel bütünlük..:))
ve.....çevirim..:))
Meğer sen, benim anlamadığım yabancı dille böyle güzel şiirler yazıyormuşsun.......Tebrikler....Sevgiyle kal ve sakın Arabistan sıcağında erime.......
muammer çeliğin çevirisinde ki güzellik bir erkek gözüyle daha açığa çıkıyor..sanıyorum o deli yüreğindeki pırıltıları da aksettiriyor bu muazzam şiire
Eksik olmayın aynı tad bundada var. Başarılar.
Şiirin başlığında takılı kaldım ......Alabilir miyim? :)))))) Tebrikler...
güzel şiir saygılar...
Güzel bir şiir,güzel bir çevri ve güzel bir ikili..
Abir dostun şiirlerinin tadına varıyoruz Muammer dost sayesinde..
Yüreklerinize kalemlerinize sağlık..
Sevgiyle
Mim Kemal Ertuğrul
Erol Dal...You 're most welcome:-)
Valla Muammer Üstat çok iyi bir iş yapıyorsunuz kutlarım. Eğer fırsat bulursam bir tane de ben çevireceğim Abir den bir şiir.
Ellerinize sağlık
Erol
Bu şiir ile ilgili 12 tane yorum bulunmakta