Man do cry, not for agony,
Bleeding wounds do not hurt,
Warped years fortify the man,
Lost lives remind him eternity.
Futile, cheap pleasures to him,
Never does he feed carnal soul,
I
Hüznüm; süngülü yalnızlıklara itilmiş bir Dersim gecesi,
açlığım; bir deri bir kemik,
sabrım; altı aylık unutulmuşluğuyla bir Bahçesaray'lı
ve korkum; yollarına sinmiş bir çakal
ya gidenler evin yolunu bir daha bulamazsa Anerka!
Devamını Oku
Hüznüm; süngülü yalnızlıklara itilmiş bir Dersim gecesi,
açlığım; bir deri bir kemik,
sabrım; altı aylık unutulmuşluğuyla bir Bahçesaray'lı
ve korkum; yollarına sinmiş bir çakal
ya gidenler evin yolunu bir daha bulamazsa Anerka!




mükemmel bir paylaşım. Güzel oldukca hoş beğenerek okudum Duygular hisler ve anlatımlar su gibi. akıp gittiği bir zamanda gelen ilhamın . vermiş oldugu ganimetten biz okurlarına armagan olan eseri Kutluyorum ve başarılarınızın devamını diliyorum. Selam ve saygılarımla.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta