Ben alımlı kavağımı yitirdim, sen söğüdünü,
Yükselir göğün dokuzuncu katına şimdi kavakla söğüt
Ve sorarlar Vu Kang'a orada ne olduğunu.
Vu Kang akasya şarabı sunar onlara.
Kimsesiz Çang O rakseder bu iyi canlara,
Açarak yenlerini göğün bir ucundan ta öbür ucuna.
Birden bir haber yayılır yeryüzünde. Yere serilmiştir
kovalanan kaplan.
Gözyaşları dökülür boşanan yağmurlarca.
'Tieh Lien Hua'
11 Mayıs 1957
Çeviri: Cevat ÇAPAN
Mao ZedongKayıt Tarihi : 1.6.2015 17:10:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!