..LEYLRuH Şiiri - Yorumlar

Onur Bilge
1710

ŞİİR


43

TAKİPÇİ

En çok gece bitimlerini seviyorum Leylruh
Katran karası saçlarını edayla savuruşunu
Yastığına tel tel dağıtışını
Abanoz bir heykelce o mağrur duruşunu
Hâsılı her yönünü içini dışını
Simsiyah gözlerinin karanlığına
Mavimsi parlak beyazlığının vuruşunu

Tamamını Oku
  • Abdulrızak Kılıc
    Abdulrızak Kılıc 17.08.2010 - 17:58



    çok güzel...






    eyvallah...

    Cevap Yaz
  • Şerafettin Muş
    Şerafettin Muş 17.08.2010 - 17:25

    dalga dalga yayılan sevginin rüzgarında savrulan bunca şiir adına harıka bir okudum kaleminizden eline sağlık üstadım saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Seyit Kılıç
    Seyit Kılıç 17.08.2010 - 16:15

    Serbest şiir yazmak gerçekten zordur. Serbest şiir yazmak kişilerin zannettiği kadar zor değildir. Serbest şiirde özgün kelimeler bulabilmek, sesin âhenk birimlerinden aliterasyon ve asonansı yakalayabilmek, iç uyak sayabileceğimiz secili kelimeler kullanabilmek dizeleri daha akıcı hale getirebilmek için açık hecelerden yararlanmak derin bir şiir bilgisi ve birikimi gerekmektedir. Okuduğum çoğu serbest şiirlerin dizelerini alt alta- yan yana koyduğumuz zaman düz yazıdan başka bir şey elde etmemekteyim. Bundan dolayı Fazıl Hüsnü Dalarca hece ve aruza vakıf olmayan kimselerin serbest şiir yazmalarını eleştirir.

    Bu şiirde de bazı özgün mısralar, güzel betimlemeler, istiare, teşbih ve imgeler aradım. Özellikle dikkat ettiğim bir hususta şiirdeki tamlamalar ve kelimelerin düzgün bir şekilde yazılıp yazılmamasıdır. Şiirde noktalama işaretlerine gelince, anlam kaymalarına sebep vermediği müddetçe çokça noktalamalarda bulunmak bence yersizdir.

    Elbette şiir ilk önce eleştirilirken şiirin ismi ile uyum içerisinde olup olmadığından başlanarak eleştirilir. Bu şiirde bence ilk hata ismi ile yapılmış. İki ayrı kelime arada tamlama –i’si bulunmadan bitişik yazılarak Türkçemizde olmayan bir dil sapması olarak karşımıza çıkmakta. Böyle bir imla Türkçemizde yoktur. Bu şöyle olmalı idi. Leyl-i ruh evet. İsim tamlaması olarak kullanılan bu kelime ancak bu şekilde yazılmalı idi... Ya da: “Gecenin Ruhu” gibi Türkçe olarak imla edilmeli idi...

    Benim için her ne kadar yeri geldiği zaman tekrir sanatını yansıtsa da Onur Hanım’ın eleştirdiği bir kelimeyi birkaç defa kullanmanın iyi olmayacağı gibi bir hataya kendisi düşmüş. Meselâ ilk bentte “bitim” kelimesi iki defa kullanılmış. Hem de tekrir sanatı gözetilmeden.:)

    İlk dize de pek fazla imge ve alegoriden bahsetmek mümkün değildir. Ancak bazı betimlemeler şiiri okunur hâle getirmektedir.

    “Saf güzelliğine vurgun ve meftun
    Sadık bir bende oluyorum ben de”

    Beyitler halinde yazılan serbest mısraların ikinci dizlerinde kullanılan cinaslar ses yinelemeleri ile bir iç âhenk oluşturmakta. İlk beyitteki saf güzellik zannedersem dış güzellikten daha ziyade iç güzelliğin tasviri olsa gerek. Gerçi ilk bentteki betimlemeler hep dış güzelliği yansıtıyor; bu minval üzere anlayacak olursak buradaki saf güzelliğin dış güzelliği yansıttığı izlenimi vermiş olsa bile... Belki de şâire buradaki saf güzellik olarak fıtri olan güzelliğin üzerine sun’i olarak bir şey eklemeyişini anlatmış olabilir. Ancak saflık, temizlik olduğundan dolayı iç güzelliği yansıtan kelimelerdendir. Bir de ilk dizedeki vurgun Türkçe kelime ile Arapça “meftun” kelimesi aynı mânâyadır.

    Şâirenin tasvir edip kişileştirdiği bu güzellik. Tan vaktinin ağarırken seher vaktindeki kutlu zamana dikkat çekmesidir.
    “En güzel sesin yayılışını
    Dalga dalga”

    İstiaresinde se sabah ezanına işaret vardır. Seher vakti ile karanlık yerini artık yavaş yavaş aydınlığa bırakmaktadır. Bu aydınlıkla beraber imsak vakti girerek mahmur gözlerin yavaş yavaş gözlerini aralayarak sabah namazını edâ etmesi için ilâhî sedâ semaya yayılır.

    Gözlerini sımsıkı kapatıp
    Yüreklerini yedi kat semaya diken tüm varlıkların
    Cezbeyle titreyişlerini hissederek
    Huşuyla ritmik zikirlerini
    Kemiğimde iliğimde
    Bütün hücrelerimde duyuyorum
    Rüzgârla ahenkle sallanan dervişlerin
    Umutla rahmete açılan yapraklarına
    Gıptayla baktıkça ürperiyorum
    Muhtaç avuçlarının katkısız umutlarıyla umutlanıyor

    2. bentte yine bazı betimleme ve teşbihlerle örgülenmiş. Ancak: “rüzgârla ahenkle sallanan dervişlerin” mısraı söz dizimi ve semantiği açısından pek anlamlı bir dize değil. Bu mısraın açılımı rüzgâr ile ahenk ile sallanan dervişlerin” görüldüğü gibi bir dil sapması mevcut. Oysa Bu mısra “Rüzgâr ile âhenk içerisinde sallanan tüm dervişlerin” olarak kurulmalı idi.

    Bu beyitteki “hâfi” kelimesi hâfi zikir için istiare olsa gerek.
    Görüldüğü gibi şiir ilk önce fiziki varlığa sahip bir güzelliği/güzeli tasvir ederken bu dizlerden sonra Mutlak Güzel olan Allah’a yönelmiş. Arada bağlantıyı bn tam olarak algılayamadım.

    Gecenin yorgun uykusuzluğuyla göz kırparak
    Geri çekilirken sabırları tükenen yıldızlar
    En parlak olanını bırakarak arkalarında
    Sık sık ve uzun uzun esnerken gök feneri
    Bulutlanan gözpınarlarından yaşlar düşüyor yere
    Secdeden kalkmaya hazırlanırken başlar
    Birazdan bitimsiz rahmetle
    Bir rahmet daha başlar

    Yukarıdaki değinmiş olduğumuz fazla kelime kullanımına burada da rastlıyoruz. “Birazdan bitimsiz rahmetle” mısraında yine “Bitimsiz” bir kelime ile karşı karşıyayız. Hemen ardından tekrar edilen “Bir rahmet daha başlar” mısraındaki “Rahmet” Bu bentte ise artık tamamen Allah’a yöneliş kendini bulmuş. Yıldızların yorgun uykusuz bir kimse olarak tarif edilmesi ile hem teşhis sanatı ve hem de güneşin onların görünürlüğünü yok etmesine işaret edilerek istiare sanatı yapılmıştır.

    Şükrederek tüy gibi uyanan mahmur kuşlar
    Kanat vurup dönerken cıvıl cıvıl semada
    Lacivert giysisini sıyırarak üstünden
    Mavi bürümcüğüne bürünürken sema da
    Son kalan ışığını
    Yavaşça söndürüyorsun
    Yüzünü ağır ağır
    Doğuya döndürüyorsun

    Bu bentte üzerinde durulacak pek fazla bir şey olduğunu söyleyemem. Ancak lacivertin maviye dönüşü aşk ve sevdâ ile Yaratanına yönelmesi olarak açıklanabilir. Buraya kadar mısra sonlarında ne seci ve nde kâfiye yakalamak mümkündü. “Söndürüyorsun ve döndürüyorsun” kelimeleriyle şâire burada ses yinelemeleri ile bir kâfiye kullanmış.

    Son bentlerde semânın güneşin ilk ışıkları ile karanlığın yerini aydınlığa bırakması saçarın beyazlaşmasına teşbih edilerek aradaki benzerlikle söze bir kuvvet ve anlatım güzelliği katmak istenilmiş. Daha sonra ışık huzmelerinin dalga dalga yayılması ve renginden ötürü sarışın bir afete benzetilmekte güneş. Gün batımı ise ine pembeleşen yanağa teşbih edilerek güzel bir tasvir gerçekleşiyor.

    Şiir baştan sona mistik bir hava ile yazılmış. Mistik duyguların ağır bastığı şiir kendi emsalleri içerisinde iyi bir dil, anlatım ve üslupla, söylemlerindeki alegorik betimlemelerle yerini almıştır. Baştan sona teşhis sanatının uygulandığı bu şiir sıra dışı söylemlerle zenginleştirilmese bile kendisini okutturmaktadır.

    Tebrikler şâire

    Selâm ve dua ile...

    Cevap Yaz
  • Muhtar Gazi Topal
    Muhtar Gazi Topal 17.08.2010 - 15:18

    gündüz ve gece her gün bir güzellik dolduruyor düşünen beyne
    kutlarım hocam saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Hasan Korkut
    Hasan Korkut 17.08.2010 - 13:12

    Kutluyorum
    Onur bey,
    selamlar...

    Cevap Yaz
  • Nilüfer Gümüş
    Nilüfer Gümüş 17.08.2010 - 12:20

    Bu güzelliği yaratan Güzel’e
    Sadık bir bende oluyorum ben de


    ÇOK GÜZELDİ KUTLUYORUM.
    SUSMASIN KALEMİNİZ

    Cevap Yaz
  • Yüksel Nimet Apel
    Yüksel Nimet Apel 17.08.2010 - 11:39

    Şiirlerin öyle bölümleri vardırki şiirin bütününe bedeldir.

    'Gecenin yorgun uykusuzluğuyla göz kırparak'

    Bu dize ile başlayan sekiz dize beni çok etkiledi.
    Emeğinize ve sevginize sağlık; şiirin başlığı zaten başlı başına bir şiir gibi.
    Mamahfih sizin şiirlerinizde terddüde yer yok, güzeldi; her zamanki uslubu ile değeri ile farklıydı tebrikler. Baki selamlar.

    Cevap Yaz
  • Pınar Vardar
    Pınar Vardar 17.08.2010 - 11:08

    Leyliruh.......çok güzel yorumlamışsınız......zevkle okudum.......saygılar

    Cevap Yaz
  • Gün Işığı
    Gün Işığı 17.08.2010 - 10:37

    Saf güzelliğine vurgun ve meftun
    Sadık bir bende oluyorum ben de

    onur hanım
    bu saf şiirinizi tebrik ederim.
    hayırlı ramazanlar...

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin 17.08.2010 - 10:11

    Evet efendim, Şimdi kubbenin taşı yerine konulmuş ve mevzunun nirengi noktası beyan olunmuş!
    Bu fakir ve bütün Mü'minler sadece ve yalnızca; Hakkın bendeleridirler!
    Tebrikler, Hayırlı çalışmalar.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 35 tane yorum bulunmakta