I have done it again
One year in every ten
I manage it
A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade,
My right foot
Bu yağmur... bu yağmur... bu kıldan ince
Nefesten yumuşak yağan bu yağmur...
Bu yağmur... bu yağmur... bir gün dinince.
Aynalar yüzümü tanımaz olur.
Bu yağmur kanımı boğan bir iplik
Devamını Oku
Nefesten yumuşak yağan bu yağmur...
Bu yağmur... bu yağmur... bir gün dinince.
Aynalar yüzümü tanımaz olur.
Bu yağmur kanımı boğan bir iplik




Ne tesadüf ise, 23 Ağustos 2007 tarihinde antoloji.com'a yüklediğim "Lazar Hanım" çevirimle birebir -noktası virgülüne kadar- aynı sizin 6 Kasım 2009 tarihinde yüklediğiniz çeviri. https://www.antoloji.com/lazar-hanim-sylvia-plath-siiri/
Madem İngilizce biliyorsunuz, Ali Baksı, o halde "SHAME ON YOU"!!! (Kuvvetle muhtemel İngilizce bilmiyorsunuz; Türkçe yazayım: UTANIN!!! UTANIN!!!)
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta