Lâtif Sabah Rüzgârı Sevgiliye Nazâr Et! ..
Dünya denen müzehher görünürden ibâret! ..
Etten kemikten yapı sürünürden ibâret! ..
Kalp gözlerin huruşan açıp bakarsan eğer? ..
Nûra gark olmuş beden bürünürden ibâret...
Gök kubbede duyulan nidâdadır kerâmet! ..
Baki kalan elvedâ sedâdadır kerâmet! ..
Perdeler kalkar bir bir, pür sitare an diğer? ..
Hüdâya kurbandır kul gedâdadır kerâmet...
Söyle ey güzel enis aşkta nedir? şikâyet! ..
Dertleri harman edip yedendedir şikâyet! ..
İnsana mevlâ için şayet verirsen değer...
Sırf emanet verilmiş bedendedir şikâyet! ..
Berk-i semende herdem övdügüne nazâr et! ..
Muğber acıyla demdem dövdügüne nazâr et! ..
En büyük lutuf, erdem af etmekteymiş meğer...
Lâtif sabah rüzgârı sevdigime nazâr et! ..
09.12.2008 02:52
Fatimâ Hümeyrâ Kavak
Sözlük
Müzehher: bezenmiş, çiçeklerle donanmış
Enis: ünsiyet edilmiş olan dost sevgili
Huruşan: çağlayan coşan
Pür sitare: Yıldızlarla örtülü
Berk-i semen: paha biçilmez
Muğber: terkedilmiş
Geda: dilenci, yoksul, fakir
Fatima Humeyra Kavak
Kayıt Tarihi : 28.12.2008 23:58:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Çok güzel bir şiir okudum ve farsça, osmanlıca, arapça ve türkçenin günümüzde kullanılış biçimiyle çok harika bir şekilde kaynaşmış olarak sevgiliye olan durumlar anlatılmış. İnanın bu zamanda bu kadar güzel bir şekilde hem de uyaklı olarak bunları yazabilecek çok az insan kaldı. Seni gerçekten tebrik ederim.
Ancak bana kırılmazsan şiirindeki bazı sözcükler ile ilgili imla yanlışlıklarının düzeltilmesi konusunda size görüşlerimi de yazmak istiyorum.
Baki - Bâkî
pür - pûr
sitare -- sitâre
enis - enîs
şayet - şâyet
lutuf -- lütûf
lâtif -- latîf
Şekilleriyle olması gerekiyordu. Benim almış olduğum arapça ve farsça eğitimde böyle öğrenmiştim. Umarım sizi kırmamışımdır.
Saygılarımla.
Hüseyin DURMUŞ
www.kafiye.net sahibi
Emekli Edebiyat Öğretmeni
[email protected]
Dünya denen müzehher görünürden ibâret! ..
Etten kemikten yapı sürünürden ibâret! ..
Kalp gözlerin huruşan açıp bakarsan eğer? ..
Nûra gark olmuş beden bürünürden ibâret...
Gök kubbede duyulan nidâdadır kerâmet! ..
Baki kalan elvedâ sedâdadır kerâmet! ..
Perdeler kalkar bir bir, pür sitare an diğer? ..
Hüdâya kurbandır kul gedâdadır kerâmet...
Söyle ey güzel enis aşkta nedir? şikâyet! ..
Dertleri harman edip yedendedir şikâyet! ..
İnsana mevlâ için şayet verirsen değer...
Sırf emanet verilmiş bedendedir şikâyet! ..
Berk-i semende herdem övdügüne nazâr et! ..
Muğber acıyla demdem dövdügüne nazâr et! ..
En büyük lutuf, erdem af etmekteymiş meğer...
Lâtif sabah rüzgârı sevdigime nazâr et! ..
09.12.2008 02:52
Fatimâ Hümeyrâ Kavak
harikulade güzel bir şiir enfes imgeler uslup ve anlatım ifade tarzı çok güzel kutluyorum on tam puan benden bu güzel ötesi çalışmaya yürek sesiniz daimi olsun Rabbime emanet olun güzel kardeşim selam ve dualarımla
TÜM YORUMLAR (111)