Qu'est-ce que tu?
Qu'est-ce que moi?
Qu'est-ce qui est plus que l'amour?
Mon nom est l'obscurité
Ton nom est brisé
Au revoir, ma chérie
Au revoir..
Yaşadıklarımdan öğrendiğim bir şey var:
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın bir şeyi
Sevgilin bitkin kalmalı öpülmekten
Sen bitkin düşmelisin koklamaktan bir çiçeği
İnsan saatlerce bakabilir gökyüzüne
Devamını Oku
Yaşadın mı, yoğunluğuna yaşayacaksın bir şeyi
Sevgilin bitkin kalmalı öpülmekten
Sen bitkin düşmelisin koklamaktan bir çiçeği
İnsan saatlerce bakabilir gökyüzüne




Demir tavında çok zengin bir anlatım diyemiyorum
Yorum yapmam çok zor anlamıyorum
Galiba Fransızca, Arap kalıyorum
Anlamak istiyorum rehberim yok
Acaba bizim imama sorsam cayizmidir
Şaka bir yana bize de eziyet etme
Tercümesini yap
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta