Kopenhag’daki Kadınlar (Niels Hav)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Kopenhag’daki Kadınlar (Niels Hav)

40 numaralı otobüsle Njalsgade’den Österbro’ya giderken
şimdi beş değişik kadına
tekrar aşık oldum beş kere.
İnsan nasıl denetleyebilir ki hayatını
bu şartlar altında?
Kadınlardan biri kürklüydü, bir başkası kırmızı lastik çizmeliydi.
Bir tanesi gazete okuyordu, öbürü Heidegger
- ve yağmurla taşmıştı caddeler.
Amager Bulvarı’nda ıpıslak bir prenses bindi otobüse,
aşırı coşkuluydu ve taşkındı, düşürdüm O’na gönlümü denetimsizce.
Fakat Emniyet Müdürlüğü civarında indi otobüsten ve yerini devraldı
alevli eşarplarıyla iki kraliçe,
yüksek sesle Urduca konuştular
Belediye Hastanesi’ne gelene kadar, fıkırdarken otobüs şiirle.
Kardeştiler ve eşit güzellikteydiler,
bu yüzden düşürdüm kalbimi ikisine birden
ve Pakistan’ın o bitimsiz bozkır akşamlarında
umutsuz anneleri yürek paralayan şarkılar söylerken
çocukların ebegümeci kokusuyla büyüyeceği
Rawalpindi yakınlarındaki bir köyde
yeni bir hayatın planlarını kurdum hemencecik.

Fakat bana bakmadı onlar!
Ve kürklü olan Farimagsgade’de otobüsten inerken
ağladı eldiveni ardında.
Heidegger okuyan kız kapattı birden kitabını,
ve bana baktı doğrudan küçümseyen bir gülümsemeyle,
sanki kendi sefil kişiliğinde Bay Herhangi Biri
aniden gözüne çarpmış gibi. Ve böylelikle çöktü kalbim
beşinci kere, ayağa kalkıp da bütün diğerleriyle birlikte
otobüsten inince.
Böylesine gaddardır hayat işte!
İki durak daha devam ettim, vazgeçmeden önce.
Ve böyle biter her zaman: kaldırımın kenarında yalnız durursun
ve emersin bir sigarayı, coşmuşsundur ve azıcık mutsuz.

Niels Hav (d.1949, Danimarka)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 14.5.2009 18:41:00
Hikayesi:


Kvinderne i København af Niels Hav Nu har jeg igen forelsket mig fem gange i fem forskellige kvinder på en tur med bus nr.4o fra Njalsgade til Østerbro. Hvor­dan får man styr på sin tilværelse under de forhold? En af dem var i pels, en anden i røde gummistøvler. Den ene læste Ekstra Bladet, den an­den Heideg­ger - og gaderne drev af regn. Ved Amager Boulevard steg en drivvåd prin­sesse ind, euforisk og hidsig, hende faldt jeg pladask for. Men hun sprang ud ved Polititorvet og blev afløst af to dron­ninger med flammende tørklæder, som talte skingrende sammen på pakis­tansk hele vejen til Kom­munehospitalet, mens bussen kogte af poesi. De var søstre og lige smukke, derfor tabte jeg mit hjerte til dem begge to og plan­lagde prompte en ny tilværelse i en landsby nær Rawalpindi, hvor børnene vokser op i en duft af hibiscus, mens deres desperate mødre synger hjer­teskærende i skumringen over de en­deløse pakis­tanske step­per. Men de så mig ikke! Og hende i pels græd bag sin handske, da hun steg ud i Farimagsgade. Pigen der læste Heidegger luk­kede pludselig sin bog og så direkte på mig med et hånligt smil, som om hun med ét fik øje på hr. Hvemsomhelst i egen lusede person. Og således brast mit hjerte for femte gang, da hun rejste sig og stod af sammen med alle de andre. Så brutal er tilværelsen! Jeg fortsatte to stoppesteder, før jeg gav op. Og sådan ender det altid: Man står alene ved kantstenen og suger på en cigaret, højstemt og lettere ulykkelig. ___________________________________________________ Women of Copenhagen by Niels Hav I have once again fallen in love this time with five different women during a ride on the number 40 bus from Njalsgade to Østerbro. How is one to gain control of one's life under such conditions? One wore a fur coat, another red wellingtons. One of them was reading a newspaper, the other Heidegger -and the streets were flooded with rain. At Amager Boulevard a drenched princess entered, euphoric and furious, and I fell for her utterly. But she jumped off at the police station and was replaced by two queens with flaming kerchiefs, who spoke shrilly with each other in Pakistani all the way to the Municipal Hospital while the bus boiled in poetry. They were sisters and equally beautiful, so I lost my heart to both of them and immediately planned a new life in a village near Rawalpindi where children grow up in the scent of hibiscus while their desperate mothers sing heartbreaking songs as dusk settles over the Pakistani plains. But they didn't see me! And the one wearing a fur coat cried beneath her glove when she got off at Farimagsgade. The girl reading Heidegger suddenly shut her book and looked directly at me with a dirisive smile, as if she'd suddenly caught a glimpse of Mr. Nobody in his very own insignificance. And that's how my heart broke for the fifth time, when she got up and left the bus with all the others. Life is so brutal! I continued for two more stops before giving up. It always ends like that: You stand alone on the kerb, sucking on a cigarette, wound up and mildly unhappy.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy