K'i-tan'lar (Çin transkriptleri)
Veya Kıtay'lar
(Arap-Fars transkriptleri)
Veya Kıtat'lar (Moğolca) ,
Şimdiki Jehol'da,
Leao-ho'nun batınılısında,
Bu ırmak ilinile
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta