olmasan
ham diyecekler
olduğun an
yiyecekler
ne zormuş dalda kalmak
çağlar öncesinden
İncecikten bir kar yağar,
Tozar Elif, Elif deyi...
Deli gönül abdal olmuş,
Gezer Elif, Elif deyi...
Elif’in uğru nakışlı,
Devamını Oku
Tozar Elif, Elif deyi...
Deli gönül abdal olmuş,
Gezer Elif, Elif deyi...
Elif’in uğru nakışlı,




Ne bilsinler ki ?
Bilmeyince sansürsüz bildireceksin hocam
Çook güzeldi...kutlarım
'Yerini, yurdunu bilmek' ile, 'haddini bilmek' arasında pek fark yok...
Dalımızda olalım, 'olgunlaşalım' bence... Yerlerse yesinler Ahmet Bey...
Kutlarım 'yerinden yazan' şairi ve şiirini...
Çok etkili ve anlamlı tebriklerÜstad.
Olağanüstü güzellikte bir şiir okudum.. Gönülden kutluyorum.. Saygı sizedir..
Çok zekice, bravo; gönülden kutluyorum.
Birinci bölümü okuduğumda bu günkü halet- ruhiyemin özeti diye geçti içimden...Hani bazen arabanın radyosunu açıverirsiniz de tam da duymak istediğiniz şey çalınıyordur ya kulağınıza...İşte tesadüfün hikmeti...
Son bölüme ise 'peki' derim...Gülümserim...Susarım ...Tebrikler kaleme dost yürek...Saygılar...
YÜREĞİNİZE SAĞLIK ANLAM VE ANLATIMI GÜZEL BEĞENEREK OKUDUM ŞAİR YÜREĞİNİZ VAR OLSUN KALEMİNİZ DAİMA NEHİR OLSUN ÇAĞLASIN İLHAMINIZ BOL OLSUN SEVGİLERİMLE +10
:)
To die, to sleep
No more – and by a sleep to say we end...
Shakespear zaten Fuzulinin yazdığı Ley ile Mecnunu taklit etmiştir.
Taklitçiler özden her zaman habersizdirler üstat.
Tespitiniz yerinde.
Yürekten tebrikler.
yüreğine sağlık candan kutlarımmmm
Bu şiir ile ilgili 180 tane yorum bulunmakta