omuzları çökük
belleri kuşaklı
mesli ihtiyarlar
köyodasında mangalı eşeleyip
“-daha zemherinin çıkmasınaaa
........ gün galdı”deyip
gün sayarlardı
Kocakarı Soğukları
Gökmehmet Karı
ve hatta martın dokuzu
üstüne bir muhabbet tuttururlar
“-vakıt bu vakıt, gari
gış gene bööyle bi gış
ganadı-ğırık göşmen guşun biri
kafileye katılamamış
çok geçmemiş tam böyle bi zehmeri
gapıya dayanmış
gar-boran fırtına, dipi başlamış
günlerce yeycek bişiy bulamamış
sağa-sola uçacak mecali de kalmamış
yalnız, çaresiz, acıkmış, üşümüş
artık yaşamaktan umudu kalmamış
Alla(hı) n onarcağı ya gari, deben-düş
parpılarkan bi terslik deliğinden
ahıra düşmüş
çok geşmemiş,
öküzün biri tam da bunun üstüne pislemiş
donmayı atlatmış,
damarlarına can gelmiş bunun
senin göşmen guş;
içinde bulunduğu durumun
vehametini unutmuş,
seninki o sevincinen, fehmine varmadan
“cik cik” deye ötmeye başlamış
evin kedisi geçmekteymiş oradan
bakmış bir yaralı guş, iştaa gabarmış
güpbedek üstüne çullanmış
sayasında öğünün birini daha savışdırmış
len hey arkadaş
alt tarafı
sen bir göşmen guşsun,
ne işin var bu memlekette gışın
kaderin buyusa; düşünecen-daşınacan
bir yuvayı sah(i) aplanacan
ötesin gelse de içinden,
bulunduğun
durumu unutmayca(ksı) n
ya
siz
istediğiniz
dersi çıkarısın
ya da
guş gafalılığı bırakın”
“-mesalaa
“- bir; ......................................................................
iki; ...........................................................................
üç; ...........................................................................
ve ya;
................................................................................”
ya da “-tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer
kürkçü dükkanıdır.
ya da “-kaderde varsa düzülmek,
neye yarar büzülmek”
“-net(i) çe
netçe değişmez
Allah yarattığı mahlığı
gaderine terk etmez”
Kayıt Tarihi : 27.9.2007 12:42:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Sayın Yavuz Yaşar'a teşekkür ve saygılarımla,

kürkçü dükkanıdır.
ya da “-kaderde varsa düzülmek,
neye yarar büzülmek”
“-net(i) çe
netçe değişmez
Allah yarattığı mahlığı
gaderine terk etmez”
o tilkinin postunu dükkanda sokmamak lazım...güzel şiir yürekten kutlarım
Dışkı deyip geçme ey kuş. Gün gelir hayat kurtarır.
Ne kadar basit bir sözdü: Sakla samanı gelir zamanı. Hiç bir varlığı küçümseme.
Köy odasında.
Mangal başında.
Isındım şiirle. Selam ılıman bölgenin sıcak ve candan insanlarına ve şairine.
Yüreğinize sağlık, benden tam puan..
Selam ve saygılarımla..
Nurten ABA
TÜM YORUMLAR (11)