Kesafet Şiiri - Yorumlar

Mücella Pakdemir
187

ŞİİR


43

TAKİPÇİ

Kader mi diledi, ben mi şaşırdım?
Küslüğü ezelden, gönlüm yaralı
Elime ne geçse yere düşürdüm
Bu mudur bahtımın makûs kuralı?

Merakım peşine taktı, götürdü
Çıkmaz sokaklarda aklım yitirdi

Tamamını Oku
  • Kadir Tozlu
    Kadir Tozlu 28.11.2010 - 00:46

    Edebiyat derslerinde hissettim kendimi Mücella.
    Her ne kadar bu kelimelerin çoğu yürürlükten kalkmış olsa da günümüzdeki kelimelerle de duygularımızı anlatabiliyoruz.
    Ama böyle şiirleri de okumak haz veriyor.

    Kadir Tozlu

    Cevap Yaz
  • Zülfikar Karakoç
    Zülfikar Karakoç 31.10.2010 - 17:27

    kişinin varolan hayatı içindeki yaşamışlığın acıdan yana tüm versiyonlarını acı acı dillendirdiği ve o hüznü okuyanın yüreğine inercesine hissettirdiği çok acı ama sanırım yaşamışlığın getirdiği gerçeklerleden ötürü çok hoş bir şiir okudum.güzel olan o ki;
    gönül isterdiki siz yüreği güzel saygıdeğer mücella hanımefendiden yana mutluluklarını yazdığı o mutlulukları paylaşmış olalım.ama acılarda böylesi paylaşımlarla paylaşıldıkça azalırmış ki;
    en azından o acılara ortak olmanın mutluluğu içindeyim.
    rabbim siz değerli hanımefendiye yüreğinin güzelliğine layık güzel günleri tez elden sunması ve yaşatması dileğimle, bu güzel şiirede +10 tam puanımı ekliyor, diğer şiirlerde olduğu gibi siz saygıdeğer mücella hanımefendiye tüm içtenliğimle saygılarımı sunuyorum.

    Cevap Yaz
  • Barış Doğan
    Barış Doğan 21.10.2010 - 17:21

    bir nebze daha iyi.
    kelime haznesi fena değil evet.. kullanılmalı ki hedef kitlemiz birşeyler öğrensin.
    fakat bu şiirde bu tür kelimelerin hepsinin 'cuk' oturduğunu söylemek olası değil.
    mahviyet, gümrah, gaybî.. bunlar akıcılığa sekte vuran kelimeler.. neden bilmem ama bu hal, sanki şair eline sözlük almış buraya ne kelime koysam, şuraya ne kelime koysam güzel olur demiş gibi bir manzara getiriyor gözlerimin önüne.
    ayrıca gayb ile ilgili olana gaybî kullanımı ne derece makul, tartışılır,
    gıyabî (?)

    Cevap Yaz
  • Seyfeddin Karahocagil
    Seyfeddin Karahocagil 21.10.2010 - 11:25

    Hecenin nadide üstadesinden bir güzel şiir daha. Okumaya doymuyor insan Tebrikler.
    Selam ve saygılar.

    Cevap Yaz
  • Neşe Balıkçı
    Neşe Balıkçı 26.09.2010 - 17:19

    Çehreme hüzünlü ifade çöktü
    Gözlerim çağladı, mahviyet döktü
    Şafağım her sabah ücrada söktü
    Gümrah durağına vardım varalı
    Çok güzel dizeler..bitanem..yüreğine sağlık..kutlarım..sevgilerimle

    Cevap Yaz
  • Melahat Akteke
    Melahat Akteke 25.09.2010 - 18:42

    ne kadar övseler azdır şiirinize,kucak dolusu sevgilerimi gönderiyorum

    Cevap Yaz
  • Yener Sezgi
    Yener Sezgi 25.09.2010 - 03:19

    Bu kalemin şiire olan hakîmiyetine söz söylemek yersiz olur. Dörtlükler arasındaki bağlantı, konu dışına taşmadan anlatım. Okuyucuyu şiirin içine çekme becerisi, şiir de unutulmaya yüz tutmuş kelimelerin kullanımı, bütün bunların bir araya gelerek unutulmayacak bir şiiri ortaya çıkarması şairenin ustalığından dır.
    Şiirin diğer yapı unsurlarından söz etmeğe gerek yok. Yerli yerinde.
    Dikkatimi çeken;
    Gördüğüm kadarıyla ikinci dörtlükten sonra çift uyak devam etmiş.'sordum-soralı/vardım -varalı' gibi. Birinci dörtlük sanki bu çift uyaklı şiirin anahtarı gibi, tek uyakla giriş yapmış, sonra çift uyağa geçilmiş ve tekrar tekrar okunası bir şiir çıkmış.

    Saygıdeğer Mücella hanım kutluyor ve başarılarınızın devamını diliyorum. Şiir gibi şiir okuttuğunuz için.Tam puan.Ant.liste. Saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 24.09.2010 - 12:00

    Yüreğinize sağlık Mücelle hanım...çok güzeldi.Tebrik ederim.Saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Hikmet Çiftçi
    Hikmet Çiftçi 24.09.2010 - 01:41

    DİL HAZİN, SÜMBÜL PERİŞAN...
    Her bir dizede 11sesli harf gördüm, her bir kıta da dört dize...
    Her bir dizede ahenkli kafiye gördüm, altı artı beş duraklı geldi söze...
    Tam olmuş kafiye şeması, ilk dörtlük çapraz, ilk üç dizeler akraba, son dizeler birbirlerine dost... son dizelerdeki tekrarlar ve redifler şiire olmuş post...
    Son bölümde şaire firene basmamış, beşinci dizeye ulaşmış...
    Kadim kelimeler almış yerini, anlayan olur mu şimdi dediğini?
    Ferit Develioğlu olmalı elde, Osmanlıca Türkçe lügati nerde?
    Hayrandım eski şiire, mesneviye, gazele, süslü nesire ben de...
    Zamane Mücella Hanım, zamane, öz mü kaldı lisanda dilde...

    Bu yazdıklarım kesinlikle şiir değildir. Eskilerin süslü nesir dedikleri tarzın günümüze uyarlanmışıdır. Sanatlar yoktur, mazmunlar yoktur, terkipler yoktur, sadece seci'ler vardır. Benim bu yazdıklarıma da bir sözlük lazım.
    Ne olacak şimdi?...
    Ferit Develioğlu yerine İNTERNET var efendim. Dediğiniz gibi baksınlar.
    Ama şimdi uzun yazıyı okuyan kim?..
    Kim bakacak Allah aşkına... Eskiler bile lafı uzatma demiyorlar mı?
    'Duygularına, emeğine sağlık. Güzel olmuş' dedin mi yorum cuk oturuyor. Anlayan anlıyor zaten.
    Uzun yazıyı kim okuyacak!...
    Sevgi ve saygı rüzgârları esenliğiniz olsun efendim.
    Dostça kalınız.

    Cevap Yaz
  • Yusuf Değirmenci
    Yusuf Değirmenci 23.09.2010 - 22:38

    hüzün buram buran kokarken duygular nakışolmuz dizelere uyaklar ustalıkla yerliöyerinde mek verldiği belliçolan coşkulu bir şiirdi kutluyor 10puanla alkışlıyorum

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 21 tane yorum bulunmakta