Karlı dağların ardından
Yel olup estiğin var mı
Tek başına bu çöllerde
Ordular bastığın var mı
Kargıyı ucundan salla
Düşman deme eyvallah
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




yazıcagın siirin allah beeelasını versin
Köroğlu'nu yorumlayacak kadar haddimiz yok sadece bir okuyup çıkacağız..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta