Bir karga bir ağaca oturdu, günün birinde.
Ağzında kocaman bir parça peynirle.
Ağacın yanına bir tilki geldi.
Baktı ve gördü, kargayı ve peyniri.
O arzuladı peyniri yemeyi.
Böylece kargaya dedi ki:”Ne kadar güzelsin,
Ne güzel gözlerin var, ne güzel tüylerin.
Ne kötü ötemeyişin.
Karga “Elbette ötebilirim” dedi.
Sonra ağzını açtı ve “Gak! Gak!” diye,
Başladı ötmeye.
O açtığı anda ağzını,
Düştü peynir parçası.
Tilki aldı onu ve yedi.
Tilki:”Teşekkür ederim, dedi.
Peynir güzeldi ve sen iyi ötüyorsun,
Ne yazık ki iyi de düşünemiyorsun”.
Kanmayın sakın dalkavuklara.
Amaçları ulaşmaktır, haksız çıkarlara.
Emaneti ehline verin.
Dalkavuklara güvenmeyin.
Onlarda yoktur sadakat duygusu,
Peynir avlamaktır, onların arzusu.
23.04.2018
Saygılar ve sevgiler.
Fatih Lütfü Aydın.
THE CROW AND THE FOX
A crow once sat on a tree. She had a large piece of
cheese in her mouth.
A fox came near the tree. He looked up and saw the
crow. He saw the cheese also. He wanted thecheese.
So he said to the crow, “How beautiful you are!
What nice eyes you have! How beautiful your
feathers are! What a pity you can not sing!”
“Of course I can sing,” said the crow. She then
opened her mouth and began to sing. “Caw! Caw!” she sang. '
When she opened her mouth, the piece ot cheese
fell down and the fox took it and ate it.
“Thank you,” said the fox. “The cheese was nice,
and you sing very well. What a pity you don’t also think well!”
Alıntı.. Limasollu Naci Öğretim Yayınları – İngilizce Öğretici Hikâyeler. Sh. 6
Kayıt Tarihi : 23.4.2018 21:49:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Fatih Lütfü Aydın](https://www.antoloji.com/i/siir/2018/04/23/karga-ve-tilki.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!