Karanlıkta Kertenkele Yakalamak (Niels Hav)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Karanlıkta Kertenkele Yakalamak (Niels Hav)

Gezintiye çıkmıştık göller boyunca
hiçbir şey bilmeksizin katliamlar hakkında.
Szymanowski’den bahsediyordun sen.
Köpek bokunu kıyan
bir ekinkargasını inceliyordum ben.
Tutsak herkes
kendi cehaletinin sert kavkısında,
ki korur önyargılarımızı.

Himalaya’daki bir kelebeğin bir kanat çırpışıyla
Antarktika iklimini değiştirebileceğine
inanır bütünsellikçiler. Doğrudur belki.
Fakat tankların yürüdüğü
ve ağaçlardan etin ve kanın damladığı orada
teselli değildir bu.

Karanlıkta kertenkele yakalamak gibidir
gerçeği aramak. Güney Afrika’nın üzümleri,
Pakistan’ın pirinci, İran’da yetiştirilmiş hurmalar.
Destekliyoruz meyve ve sebze için
sınırları açmayı,
ama nasıl döndürürsek döndürelim
arkaya döner göt dediğin.

Defnedilir ölüler gazetenin derininde,
ki etkilenmemiş olan bizler oturalım bir banka
cennetin bir banliyösünde
ve düşleyelim kelebekleri.

Niels Hav (d.1949, Danimarka)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 14.5.2009 18:40:00
Hikayesi:


At fange firben i mørke af Niels Hav Under myrderierne gik vi intetanende tur langs søerne. Du snakkede om Szymanowski. Jeg studerede en råge, der hakkede i en hundelort. Enhver er fanget i sin eget, omgivet af en hård skal af uvi­denhed, som beskyt­ter vore fordomme. Holisterne tror, at en sommerfugl i Himalaya med et vingeslag kan påvirke klimaet i Antarktis. Måske er det sandt. Men der, hvor kampvognene ruller ind, og kød og blod drypper fra træerne, er det ingen trøst. At søge sandheden er som at fange firben i mørke. Druerne er fra Sydafrika, risen fra Pakistan, dadlerne er dyrket i Iran. Vi støtter ideen om åbne grænser for frugt og grønt, men hvordan vi end vender og drejer os, vender røven bagud. De døde begraves dybt inde i avisen, så vi uanfægtede kan sætte os på en bænk i udkanten af paradis og drømme om sommerfugle. _______________________________________ Hunting Lizards in the Dark by Niels Hav During the killings unaware we walked along the lakes. You spoke of Szymanowski, I studied a rook picking at dog shit. Each of us caught up in ourselves surrounded by a shell of ignorance that protects our prejudices. The holists believe that a butterfly in the Himalayas with the flap of a wing can influence the climate in Antartica. It may be true. But where the tanks roll in and flesh and blood drip from the trees that is no comfort. Searching for truth is like hunting lizards in the dark. The grapes are from South Africa, the rice from Pakistan, the dates grown in Iran. We support the idea of open borders for fruit and vegetables, but however we twist and turn the ass is at the back. The dead are buried deep inside the newspaper, so that we, unaffected, can sit on a bench on the outskirts of paradise and dream of butterflies.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy