Gözünü sevdiğim Karacaoğlan
N’olur senin gibi ozan olsaydım
Elimde saz, oba oba dolaşsam
Nerde güzel varsa orda kalsaydım.
Çiçeklerin kokusunda güllerde
Ördeklerin yüzüşünde göllerde
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




yüreğine sağlık ustad. zaman ve mekan farklı ne kadar istesekte o devirde olduğu gibi yaşayamayız.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta