Kaplan Şiiri - Basri Şimşek

Basri Şimşek
11

ŞİİR


0

TAKİPÇİ

Kaplan

Ey! Alev alev gövdenle kaplan,
Gecenin ormanlarında parlayan,
Hangi ölümsüz göz veya el, hangi,
Yaratabildi sendeki o korkunç ahengi?

Yerler ve gökler, nerede buluşacaklar,
Ve gözlerindeki alevle tutuşacaklar?
Hangi cesur kanatlarda göğe dönecek,
Ateşin hangi yiğit elde sönecek?

Ve hangi omuz, hangi meziyet,
Verebilir yürek kaslarına böyle vaziyet?
Ve o kalbin attığında oluşan dehşet,
Hangi elden ve ayaktandır bu vahşet?

Hangi çekice, zincire dayandı?
Beynin, hangi ocaklarda yandı?
Hangi örs, hangi pençe ki vahşi,
Neresinden tutsa ölümcül anarşi?

Yıldızlar mızraklarını savurduğunda,
Gökleri gözyaşlarıyla vurduğunda,
Bu eseri gördüğünde onu gülümsetir mi?
Kuzuyu yaratanla yaradanın bir mi?

Ey! Alev alev gövdenle kaplan,
Gecenin ormanlarında parlayan,
Hangi ölümsüz göz veya el, hangi,
Yaratabildi sendeki o korkunç ahengi?


THE TYGER

Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies.
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?

And what shoulder, & what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? & what dread feet?

What the hammer? what the chain,
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp!

When the stars threw down their spears
And water'd heaven with their tears:
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?

Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?

William BLAKE (1757-1827)

Basri Şimşek
Kayıt Tarihi : 19.10.2020 22:25:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Basri Şimşek